Et maintenant .tout revient au début, je suis triste.
现在,一切重新,
很伤心。
Et maintenant .tout revient au début, je suis triste.
现在,一切重新,
很伤心。
Si je pouvais, je voudrais recommencer la vie au lycée avec vous, mes amis.
如果可以的话,想要重新
和你们在一起的高中生活,
的朋友们。
Si vous pouviez tout recommencer, vous feriez quoi ?
如果可以一切重新,您会做什么?
Si le redémarrage, je le ferai; ne peut être niée;-je encore vous le souhaitez.
如果重新;
会怎样做;不可以否认;
还是喜欢你。
La première cause, reprit alors le juge Obadiah.
这时法官欧巴亚又重新宣布:“
一个案件。”
Il pense à refaire sa vie avec une autre femme.
他想和另一名女子一起重新生活。
Les rapatriés voulaient recommencer à les cultiver.
回归者本想重新耕
。
Évidemment ce n'est pas le moment de rouvrir ce débat.
,现在还不是重新
辩论的时候。
Cela fait maintenant près de trois mois que les inspections ont repris.
核查工重新
以来现已约三个月。
Le cessez-le-feu est maintenant terminé et la violence a repris.
停火已经停止,暴力重新。
La Feuille de route définit toutes les étapes nécessaires à la relance du processus.
路线图中规定了为重新和平进程所需要采取的所有步骤。
Nous reprenons aujourd'hui nos travaux avec l'ambition de travailler plus concrètement que l'an dernier.
今天,们重新
工
时,
们希望能
展比去年更具体的工
。
Le procès des trois autres accusés a repris en septembre dernier.
对其他三名被告的审理将于今年9月重新。
Le Gouvernement espagnol espère relancer le processus de négociation de Bruxelles.
西班牙政府方面希望能够重新布鲁塞尔谈判。
Le procès des trois autres accusés commencera de novo en septembre prochain.
对其他三名被告的审判将于今年九月重新。
Une petite fenêtre d'opportunité pour la reprise du processus de paix demeurait néanmoins ouverte.
但同时,重新和平进程仍
存在些微机会。
Le moment est venu d'un renouveau de nos efforts.
现在是们重新
努力的时候。
Les fils du dialogue pourront être renoués entre hommes et femmes de bonne volonté.
具有善意的男男女女可以重新对话。
Les opérations de destruction d'armes sur ce site ont repris le 29 septembre.
29日,在该厂重新销毁武器。
Il est vital que la violence cesse pour que les pourparlers puissent reprendre.
必须停止暴力,以使和平谈判可以重新。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。