Celle-ci s'est déjà rendue deux fois au Darfour et va y retourner prochainement.
她已两次问达尔富尔,
将很快再次
。
Celle-ci s'est déjà rendue deux fois au Darfour et va y retourner prochainement.
她已两次问达尔富尔,
将很快再次
。
Les Iraquiens ont continué de rendre visite à ben Laden en Afghanistan.
伊拉克人持续本·拉丹在阿富汗境内的新居。
Les attraits d'une destination touristique donnée déterminent le but de tout déplacement ou visite.
风景名胜是旅游景点能激发人们旅行和的因素。
Les installations offertes dans la plupart des écoles visitées restent de qualité moyenne, ou médiocre.
所的大部分学校的物质基础结构或属一般,或在一般
。
Le 14 mai, le Rapporteur spécial est retourné au "Gorotdel", où 14 personnes étaient détenues.
514日,特别报告员重新
了羁押14名被拘留者的“Gorotdel”。
Le site Web reçoit plus de 220 000 visites par mois, en provenance de plus de 95 pays.
网站每个有95个国家的220 000人次
。
Des promoteurs de la santé spécialisés visitent les écoles à intervalles réguliers pour discuter de ces questions.
专业保健宣传员定期学校,提出讨论的问题。
Le site Web interactif de l'UNESCO a reçu la visite de 1 181 personnes pour diffuser l'information.
迄今为止,教科组织建立的互动网站已经有1 181人
,以传播信息。
Le site Web de l'ONU a une très vaste portée; il est consulté 260 millions de fois par an.
联合国网址是一个庞大的联络点,一年2600万次。
Il devra avoir les moyens financiers d'effectuer des tournées dans la région et rendre visite à d'autres parties intéressées.
需要有足够的资源在区域内进行广泛的旅行其他有关方面。
Étant donné le nombre d'organismes qui accourent en général, les équipes procédant aux évaluations conjointes peuvent être très encombrées.
考虑到有些机构总是突然一个国家,联合评估可能
成各小组的组成难以管理。
2,Au voyage en Afrique,en passant une tribu, leur chef te laisser choisir un animal pour ton souvenir, lequel
在非洲旅行土中,你了一个部落,部落首领坚持让你选一种动物带回去当纪念品,你会哪一种?
Le suivi et l'évaluation ont été effectués au moyen d'un sondage sur le degré de satisfaction des usagers de ces centres.
通过一项关于这些中心者的满意度调查,进行了监测和评价。
La plupart des interventions sont ponctuelles, mais dans certains cas la police se rend dans certaines familles plusieurs fois par semaine.
多数干预是一次性的,但是有某些案件,警察对一些家庭一周要几次。
Ce problème est particulièrement grave pour les petits États insulaires en développement, qui accueillent souvent des bateaux de croisière dans leurs ports.
对小岛屿发展中国家来说这是个特别严峻的问题,因为邮轮经常这些国家的港口。
Sa famille a néanmoins continué de se rendre dans les îles et a même contribué à la construction de la cathédrale anglicane.
但布里奇斯牧师的家族继续马尔维纳斯群岛,
在岛上资助修建了一座圣公会教堂。
D'après certaines indications, nombre de ces groupes sont actuellement soumis à des visites et interrogatoires des membres du Service de renseignements du Gouvernement.
据说,这些团体中现在有许多受到政府情报机构人员的和询问。
Notre jeunesse s’empreignait sur le sable, mais demain, la tempête de sable engloutirait les traces de notre visite, cette photo serait la seule preuve.
我们用青春在这里留足迹,明天的风沙过后,没有人知道我们曾经的
,当然,除了这张照片的证明。
S'agissant du bois importé, le service des douanes faisait régulièrement appel aux responsables forestiers pour déterminer l'essence de bois soupçonnés d'être des espèces protégées.
在进口木材方面,海关部门定期林业官员,以辨认疑为受保护物种的木材。
Dans le cas d'Ayia Marina, les personnes originaires du village n'ont à ce jour pas pu s'y rendre malgré les récentes mesures générales d'assouplissement.
尽管最近在总体上有所松动,但原籍在Ayia Marina的居民迄今为止仍不能自己的村子。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。