Les 2 passes coques alignés seront traversés par un des axes.
2证船壳将不结盟由一个越过轴线。
Les 2 passes coques alignés seront traversés par un des axes.
2证船壳将不结盟由一个越过轴线。
Nous avons seulement changé les codes d'accès et mots de passe de ce compte.
我们只是更改了个账户的登陆密码和
口令。
Le feu est vert, le passage est libre.
绿灯亮着, 可以。
La liberté de circulation des personnes est totale en Europe (espace Schengen).
个人可在欧洲范围内自由(申根国家)。
Surtout, ce cinquième César est un passeport pour la liberté.
,
第五个凯撒是一份自由的
证。
La neige ne s’arrêtant pas de tomber, la circulation était très difficile.
雪不停地下着,所以车辆很困难。
C’est une villa tranquille où la circulation est interdite .
条花园住宅区的
路禁止
,因此很安静。
Cette passerelle n'est pas faite pour porter des camions .
座小桥不能
卡车。
Ne pouvant passer, il dut rebrousser chemin.
不能, 他只好折回。
Le trop de neige empêche le mouvement des véhicules.
雪太多了,影响车辆。
Actuellement, la priorité absolue de l'action antimines est de rétablir la circulation des transports terrestres.
前,排雷
动最重要的优先事项是恢复地面运输的
便利。
Ils revêtent une importance particulière pour les pays sans littoral.
此种制度应建立在一整套过境运输规则的基础上。
Ce problème de l'accès et de la sécurité des travailleurs humanitaires demande à être résolu d'urgence.
必须紧急解决人主义工作人员的
问题和安全问题。
En ce qui concerne Gaza, l'accès par Karni s'est légèrement amélioré depuis notre dernier rapport.
至于加沙,卡尔尼的情况自我们上次报告以来略有改善。
Ces permis peuvent être obtenus auprès de l'Administration du garage (bureau CB-021; (212) 963-6212).
证由停车场管理股(CB-021室,电话:(212)963-6212)发放。
Les conditions sur le terrain sont difficiles et éprouvantes au Népal.
尼泊尔的地形情况恶劣而且困难。
Les autorités israéliennes ont imposé d'autres restrictions au mouvement du personnel de l'Office.
以色列当局对近东救济工程处人员的施以
他限制。
Une telle attitude alimente et renforce la conviction que les armes nucléaires représentent le pouvoir.
种态度助长并强化了核武器是强国的
证
一信念。
Ils ont le choix entre une carte jours de semaine et une carte week-ends.
他们可以选择非周末证或周末
证。
C'est aux gouvernements des pays touchés qu'il incombe au premier chef de garantir cet accès.
确保安全,主要是受灾国政府的责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。