Une place appropriée y sera donnée aux autochtones.
这些协商活动将侧重土著民族。
Une place appropriée y sera donnée aux autochtones.
这些协商活动将侧重土著民族。
Le Japon escompte qu'Israël prendra les mesures qui s'imposent à cet égard.
日本期待,以色列在这上将
行动。
L'usage excessif et disproportionné de la force est injustifiable.
过度或不使用武力是不可原谅的。
Ces personnes sont toutefois protégées contre la divulgation inopportune des informations fournies.
但是,应防止不透露他们的身份。
Nous appuyons les limitations suffisantes et raisonnables imposées à l'emploi des mines terrestres.
我们支持对合理和限制
雷的使用。
Nous espérons que le Conseil en assurera dûment le suivi.
我们希望并期望,安理会将采取后续行动。
Ces assurances doivent être également présentes dans le projet de résolution que nous allons adopter.
这些保证应该反映在即将通过的决议草案中。
Puis-je considérer que l'Assemblée générale prend dûment note de l'information contenue dans ce document?
我是否可以认为大会注意到该文件所载的情况?
Puis-je considérer que l'Assemblée générale prend dûment note de l'information figurant dans ce document?
我是否可以认为大会注意到该文件所载的情况?
La corruption des organes judiciaires facilite l'accès abusif aux décisions judiciaires et influe sur celles-ci.
司法腐败会不影响到司法裁决的机会和结果。
Or une politique ne peut être réellement globale sans mettre dûment l'accent sur le développement.
如果不关注发展
,任何方法就不能是全面的。
Ils traitent de façon adéquate les questions et les difficultés qui doivent être résolues.
这些文件颇为探讨了要加以克服的
和挑战。
Nous espérons que le Gouvernement de l'Indonésie respectera ses obligations le plus rapidement possible.
我们都希望印度尼西亚政府能加紧履行这些责任。
L'atelier avait marqué une étape importante et méritait un suivi approprié.
这次讲习班是达成目标的重要手段,理应将其结果贯彻落实。
Nous espérons sincèrement aussi que l'ONU s'attellera aux préparatifs nécessaires en toute diligence.
我们还真诚希望,联合国将
加快步伐,做好必要筹备工作。
On ne peut tenir compte de ces éléments en modifiant une seule catégorie de membres.
如果我们希望处理所有这些因素,我们就无法仅仅在一类别中就能
做到这一点。
Ils doivent être correctement ventilés afin d'empêcher la formation d'une atmosphère inflammable ou d'une accumulation de pression.
容器必须通风以防形成易燃气氛和压力升高。
En d'autres termes, elles ne doivent pas empêcher ou retarder indûment des échanges effectifs de renseignements.
这就是说,此类程序不应妨碍或不拖延有效交流信息。
Une fois au point, la doctrine devra être communiquée à toutes les parties prenantes et dûment appliquée.
拟订理论后必须做好全面的沟通,并执行。
La dignité de l'homme et des peuples passe également par le respect des cultures, dans leur diversité.
人类和各国人民的尊严也要求尊重其不同的文化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。