Jusqu'à présent, dispose d'un système de gestion des ventes.
今为止已拥有一套完善的销售管理体系。
Jusqu'à présent, dispose d'un système de gestion des ventes.
今为止已拥有一套完善的销售管理体系。
Or, personne n'a jamais suggéré de solution pour mesurer l'exact usage que nous en faisons.
,
今为止还没有人提出过能够确切测定大脑用处的方法。
Nous nous félicitons des progrès réalisés jusqu'à présent.
我们欢迎今为止取得的进展。
À ce jour, une telle mesure n'a pas encore été prise.
今为止,尚
采取这个行动。
Aucun autre accord n'a été conclu jusqu'à présent.
今为止,尚
缔结此类协定。
Jusqu'à présent, 50 employés, maintien de près de 1000 bovins, les pâturages de 552 mu.
今为止员工数50人,饲养牛只近1000头,牧场面积552亩。
Jusqu'ici, Israël s'est abstenu de toute mesure de représailles.
今为止,以色列没有采取报复行动。
Nous les remercions des efforts qu'ils ont d'ores et déjà déployés.
我们感谢他们今为止所作的
。
Huit de ces réunions ont été tenues à ce jour.
今为止已经组织了八次这类会议。
Cela fait toutefois pratiquement une décennie que ce projet est en cours d'élaboration.
,
今为止几乎十年已经过去。
Ces mesures ont déjà donné des résultats positifs.
这些措施今为止产生了积极结果。
Or, jusqu'à présent, les engagements pris par ces derniers n'ont pas été honorés.
今为止,这些承诺完全被置之脑后。
Toutefois, on ne note jusqu'à présent aucun changement.
然而,今为止,尚
有任何改变。
Toutefois, ces efforts n'ont toujours pas porté leurs fruits.
然而,今为止,
见成效。
Les résultats obtenus jusqu'à présent ont été encourageants.
今为止所得到的结果令人鼓舞。
Jusqu'à présent, nos efforts n'ont pas été suffisants.
今为止,我们的
不够的。
Le concept initial de sécurité n'a donc pas été modifié à ce jour.
今为止,原来的安全设想没有变化。
La campagne militaire a donné à ce jour des résultats considérables.
今为止的军事运动产生了巨大结果。
À ce jour, aucun des trafiquants n'a été reconnu coupable.
今为止没有一名人口贩运者被判罪。
À ce jour, 24 témoins à décharge ont été entendus.
今为止,24名辩方证人已经作证。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。