Les modalités de ce transfert n'ont pas encore été arrêtées.
这种方式尚未最后决定。
Les modalités de ce transfert n'ont pas encore été arrêtées.
这种方式尚未最后决定。
On ne peut pas faire comme si elles n'existaient pas.
它们存在是不依人们意志而
。
La possibilité de transfert reste toutefois ouverte.
尽管如此,这项提议仍然有效。
La Puissance administrante était en train de modifier le déroulement du transfert.
但是管理国却在改变这一方向。
Mais je dois mettre en garde contre le risque de dispersion de l'attention.
然而,我不能不就视线可能性提出警告。
Tout d'abord, une part importante de ces fonds est transférée par des voies non officielles.
首先,大部分侨汇是通过非正式渠道。
Il en va de même des pays qui transfèreront une nouvelle allocation de DTS.
同样情况也可能适用于对任何新
特
提款权进行
国家。
La demande du condamné ou du Procureur est faite par écrit; elle est motivée.
被判刑人或检察官请求应书面提出,并应说明要求
理由。
En l'absence de tels transferts, le rapport du capital au travail double ou triple.
在没有此类情况下,资本对劳动力
比
升一两倍。
Rien ne peut détourner son attention, il se concentre sur ce problème.
什么都无法他
注意力,他专心思考这个问题。
Son arrivée a détourné notre attention.
他到来
了我们
注意。
Les échanges avec les Etats-Unis représentent 98 % des ces mouvements.
同美国贸易占到这些
次数
98%。
Il y a d'abord ce que l'on pourrait appeler la question de l'évolution des avantages comparatifs.
第一个因素可以说成是相对优势问题。
L'objectif pour ces organismes est d'harmoniser les procédures régissant les transferts d'espèces aux partenaires nationaux.
其目标在于统一这些机构向国家伙伴现金
各项程序。
Comment transférer aux mobiles élevés l’énergie dévolue aux mobiles bas ?
如何把低处运动
能量
给高处
运动?
Sélectionnez les messages que vous voulez transférer vers votre adresse e-mail.
选择您想要往您
地址电子邮件
消息。
La surpopulation est le résultat des transferts massifs de population.
住房拥挤是人口潮造成
。
Cependant, les forces chargées du transfert comme celles chargées du centre de détention étaient américaines.
但是,负责他们
人员与管理拘留中心
人员都是美国人。
Corée du Sud la technologie, le populaire internationale de transfert de chaleur d'impression.
韩国技术,国际流行热
印花。
Il a également été proposé que le Comité examine la loi applicable au transfert d'une sûreté.
还有与者建议,全委
应当审议担保权
适用法律。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。