Criblé de dettes, il s'embarque dans une croisière de cinq jours.
负债累累,他开始了为期五天的巡游。
Criblé de dettes, il s'embarque dans une croisière de cinq jours.
负债累累,他开始了为期五天的巡游。
Le couple ne tarde pas à être criblé de dettes.
(Simenon) 一对夫妇很快就负债累累。
Il est criblé de dettes.
他负债累累。
Les coûts élevés de la fourniture de soins conduisent souvent à l'endettement.
照顾病人的成本太高导致负债累累。
En dépit de l'amélioration constatée, un grand nombre de pays restent lourdement endettés.
尽管外债状况总体有所改善,但是有许多
家负债累累。
La situation critique des pays à revenu intermédiaire fortement endettés mérite une mention spéciale.
特别应的是中等收入
家和负债累累的
家所面临的棘手状况。
Les revenus de leur travail diminuent d'année en année et de nombreuses exploitations agricoles sont surendettées.
他们的工作收入逐年减少,不少个体农场都负债累累。
L'allégement de la dette à des conditions libérales ne doit s'appliquer qu'aux pays à faible revenu très endettés.
优惠减债务办法必须保留给负债累累的低收入
家。
Mais certains ont estimé préoccupant le niveau d'endettement des jeunes gens
但是,已有人表示关切,认为青年人在离开高等教育部门时已负债累累。
Le pays restait fortement endetté avec une dette totale de 360 millions de dollars pour une population de 150 000 habitants seulement.
负债累累,债务总额为3.6亿美元,而人口仅为150 000。
En fait, les pays en développement très endettés sont devenus exportateurs nets de capitaux vers les pays riches du Nord.
事实上,负债累累的发展中家已经变成了流向北方富裕
家的资本的纯输
。
Les maigres revenus des pays en développement ployant sous le fardeau de la dette sont affectés au service d'une dette toujours croissante.
负债累累的发展中家的微薄收入被用于偿还不断增加的债务。
L'Initiative des pays pauvres très endettés, conçue comme un moyen d'aider les plus fortement endettés des pays pauvres, a été excessivement retardée.
制定《重债穷债务倡议》是为了作为协助负债累累的穷
的手段,但遭到不合理的拖延。
Ghazali : Non. Il faut qu'il soit couvert de ridicule, qu'il soit considéré comme celui qui a ruiné et endetté le pays.
不,让他成为笑柄,成为千夫所的、毁灭这个
家、让这个
家负债累累的人。
Un père de famille de l'Eure-et-Loir qui se dit « surendetté » ne peut pas vendre sa maison, trop chère pour le marché actuel.
厄尔-卢瓦尔省的一户家庭自称负债累累,而自己的住宅在目前市场上价钱过高无法卖。
Or, la Russie est de son côté très endettée et le service de sa dette extérieure retarde l'accomplissement de ses objectifs sociaux et économiques.
可是,俄罗斯本身也负债累累,偿付外债影响了俄罗斯实现社会和经济发展的目标。
La conjugaison de la pauvreté extrême à l'endettement a jeté un grand nombre de pays à faible revenu dans une spirale descendante apparemment sans issue.
赤贫又加上负债累累,使一大批低收入家突
陷入了严重的螺旋形下降的深渊。
En outre, certains pays très endettés continuent de consacrer plus de ressources à rembourser leur dette qu'à promouvoir la santé et l'éducation de leurs citoyens.
再者,有些负债累累的家花在为其债务还本付息的资金要比用在为其公民提供保健和教育的开支为高。
Par exemple, les initiatives relatives à l'allégement de la dette ont ciblé certains pays en particulier alors que certains pays fortement endettés ont été laissés de côté.
例如,债务减措施仅惠及某些特定
家,而其他负债累累的
家却被排除在外。
Par ailleurs, les termes convenus par le Club de Paris à l'occasion du sommet d'Évian peuvent permettre des réductions plus importantes de dette pour les pays à revenu intermédiaire lourdement endettés.
同样,巴黎俱乐部埃维安方式也可以为负债累累的中等收入家提供更大胆的债务减
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。