La négociation est dans l'impasse.
谈判陷入僵。
La négociation est dans l'impasse.
谈判陷入僵。
L'impasse actuelle constatée dans les négociations de Doha est préoccupante.
当前多哈回合谈判陷入僵
令人担忧。
En politisant ainsi leurs exigences, ils ont mis les négociations dans l'impasse.
因此,通过提出政治上要求,他们使谈判陷入僵
。
En politisant ainsi leurs exigences, ils ont délibérément mis les négociations dans l'impasse.
犯罪分子把他们要求添加了政治色彩,有意使谈判陷入僵
。
Les PMA regrettaient que les négociations étaient bloquées et espéraient qu'elles reprendraient prochainement.
发达国家感到遗憾
是谈判陷入僵
,希望将重新开始。
La Conférence sur le désarmement est dans l'impasse et c'est un autre danger.
裁军谈判会陷入僵
也是同样危险
。
De plus, rien n'indiquait que les négociations de Doha avaient des chances de sortir de l'impasse.
此外,多哈回合谈判陷入僵,而且没有恢
象。
L'impasse dans laquelle se trouve la Conférence du désarmement ne fait qu'aggraver la situation.
裁军谈判会陷入僵
使这一
面更为
杂。
La Conférence du désarmement continue d'être paralysée.
裁军谈判会仍陷入僵
。
Cette coopération a malheureusement fait défaut au moment où le Cycle de Doha a été suspendu.
遗憾是,从多哈回合谈判陷入僵
以来一直缺乏这种合作。
La Conférence du désarmement reste au point mort, et ne montre aucun signe de progrès.
裁军谈判会仍陷入僵
,没有取得任何进展。
Surtout, nous sommes profondément préoccupés par l'impasse qui persiste à la Conférence sur le désarmement.
首先,我们深为关注裁军谈判会继续陷入僵
。
Elle a également regretté que la Conférence du désarmement demeure dans l'impasse.
她还对裁军谈判会继续陷入僵
表示遗憾。
Après avoir été longtemps dans l'impasse, cette négociation a aujourd'hui de réelles chances d'être relancée.
在谈判长时间陷入僵以后,现在真正有机会重开谈判了。
Manifestement, l'Arménie a intérêt à bloquer les négociations et à continuer de se plaindre d'un blocus.
显而易见,使谈判陷入僵并继续抱怨它受到封锁
说法是出于亚美尼亚
利益。
La situation s'est aggravée et nous courons le risque que les pourparlers se retrouvent dans l'impasse.
势出现恶化,现在存在着谈判可能陷入僵
危险。
L'impasse à laquelle a abouti le Cycle de Doha est très préoccupante, notamment pour les membres de l'OMC.
多哈回合谈判陷入僵,是引发严重关切
原因,对于世贸组织成员来说更是如此。
Dans le domaine du désarmement, la Guinée déplore l'impasse dans laquelle se trouve la Conférence sur le désarmement.
在裁军领域,几内亚谴责裁军谈判会陷入僵
。
M. Valero (République bolivarienne du Venezuela) dit que les négociations multilatérales relatives au désarmement sont dans une impasse.
Valero先生(委内瑞拉玻利瓦尔共和国)说,裁军多边谈判已经陷入僵。
Que les travaux de la Conférence du désarmement soient dans l'impasse depuis si longtemps m'inspire singulièrement de l'inquiétude.
我特别关注是,裁军谈判会
长期陷入僵
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。