Elle s'est fait passer pour une étrangère.
她冒充外国。她把自己说成外国
。
Elle s'est fait passer pour une étrangère.
她冒充外国。她把自己说成外国
。
Présenter l'obligation comme une alternative tendrait à masquer la nature de l'obligation elle-même.
将这一义务说成是非此即彼,往往会掩盖这一义务本身性质。
Dans un aphorisme profond, Kafka fait du passé et de l'avenir, les rivaux du présent.
卡夫卡在一句非常深奥格言中把过去和未来说成是现在
竞争对手。
La situation, dans le meilleur des cas, ne peut être qualifiée que de critique.
情况最好也只能说成是很危急。
Ainsi, la pauvreté s'interprète mieux comme « effet » que comme « cause ».
因此,将贫困说成“果”而是“因”可能更好理解。
D'autres membres ont désapprouvé l'opposition à la satisfaction comme forme propre de réparation.
有同意将抵偿说成是一种分立
偿形式。
Le Secrétaire général a qualifié ces efforts visant à favoriser le relèvement économique d'initiatives courageuses.
秘书长把这种实现经济努力说成是勇敢
。
5 Le conseil conteste l'emploi par l'État partie du terme de minorité à propos des catholiques.
5 律师同意缔约国将天主教团体说成是少数
提法。
À plusieurs reprises, Israël a fait référence au Hezbollah en le qualifiant d'organisation terroriste.
以色列几次把真主党说成是恐怖组织。
Actuellement, on enseigne l'histoire coloniale comme une histoire uniquement négative.
现在教学中把殖民地历史说成是一段完完全全负面阶段。
Décrire cette résistance comme une forme de terrorisme revient à tenter d'effacer ce droit.
把他们抵抗说成是一种恐怖主义就是企图剥夺这项权利。
Il est donc totalement faux de dire que l'ethnie tutsi aujourd'hui est une ethnie menacée.
把今天图西族群体说成是受威胁
族裔群体,是完全错误
。
La « prolongation » des conflits ne saurait être attribuée aux difficultés du processus de négociation.
无疑能将谈判进程中
困难说成是导致冲突
“延长”。
Peut-il exister une tentative plus flagrante de transformer la victime en agresseur?
难道有比把受害者说成是侵略者企图更加可耻
企图吗?
C'est là un pur sophisme et un moyen habile d'assimiler l'assaillant à la victime.
这简直是狡辩,这是将进攻者说成是受害者狡猾
伎俩。
Selon le représentant de l'Espagne une telle visite serait une « ingérence ».
西班牙代表将此一可能访问说成是“干涉”。
Nous pourrons plus efficacement éponger le sol si nous commençons par fermer le robinet d'eau.
如果我们首先关掉水龙头,我们才更可能有效地擦地板,为方便美国,我最好说成是开关。
Je suis certain qu'aucun de nous ne voudrait qu'elle soit qualifiée de la sorte.
我确信,我们都希望把联合国说成是辩论场所。
Parler « d’invasion » en 1959 pour qualifier un évènement à l’intérieur de la révolution chinoise est aberrant.
所以把中国革命过程中一个事件,说成是1959
“侵略”是很
正常
。
De l'avis de certains membres, présenter l'obligation comme une alternative tendrait à en masquer la nature.
一些委员认为,将这一义务说成是非此即彼,往往会掩盖这一义务本身性质。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。