Son espoir se fondait sur un malentendu.
原来他希望只是建立在一场误会上。
Son espoir se fondait sur un malentendu.
原来他希望只是建立在一场误会上。
Il y a eu un malentendu.
发生了一场误会。
Ne te méprends pas, il ne se passe rien avec lui.
你别误会,我和他什么关系都没有。
Le language est source de malentendus.
语言是误会。
Leur dispute est née d'un malentendu.
他们争吵出于误会。
Ils dissipent un malentendu.
他们消除了误会。
Je voudrais d'abord, et j'espère ne pas être mal compris, clarifier un point.
但避免误会,请允许我首先明确一点。
Elle est pimentée par des quiproquos réjouissants, des dialogues hilarants et bon nombre de situations cocasses.
部剧充满了搞笑
误会,引人发笑
对话,和各种滑稽搞笑
场景。
Ces malentendus - car il s'agit bien de malentendus - ne sauraient empiéter sur nos objectifs stratégiques communs.
种误会——因
是实际情况:感觉和误会——不能损害我们
共同战略目标;可以通过对话和相互谅解纠正误会。
"Non, vous m'avez mal compris, se dépêche de rectifier l'homme. Je vous propose simplement de boire un verre."
“不不,您误会我意思了。”男人连忙更正:“我只是想请你喝一杯。”
Les perceptions erronées des différences peuvent susciter la haine, et, trop souvent, la haine entraîne la violence.
对不同民族误会可能会导致仇恨;而仇恨往往会导致暴力。
Le parti pris, la politisation de problèmes locaux et la désinformation ne peuvent manquer d'alimenter des malentendus.
偏袒、地方问题政治化和错误
消息都注定会加深误会。
Vous vous sentez toujours agressés et c'est dommage.ll y a une incompréhension mutuelle, misunderstanding
但是,有件事西方人应该知道:中国人不喜欢被人指着鼻子骂。好可惜:你们觉得我们在挑衅。中西方误会太深了!
Se tournant vers le projet de directive 2.6.5, il était d'avis que plusieurs critiques résultaient des malentendus linguistiques.
谈到准则草案2.6.5, 他说,他认有些批评是语言学上
误会造成
。
Se tournant vers le projet de directive 2.6.5, le Rapporteur spécial était d'avis que plusieurs critiques résultaient de malentendus linguistiques.
谈到准则草案2.6.5, 他说,他认有些批评是语言上
误会造成
。
Mais dans ces cas-là, le gars en question se méprend souvent sur mes intentions et je passe pour une fille facile.
但是在那个情况下,小伙子们总会误会我邀请把我看成一个随随便便
女生。
Toute cette situation, qui de fait est en train de connaître un dénouement heureux, faut-il le souligner, résulte d'un véritable malentendu.
应该强调指出,整个情况确实出于误会,实际上即将得到顺利解决。
Que l'on ne s'y trompe pas : Israël respecte beaucoup le Conseil et les principes révérés qui ont présidé à sa création.
不要误会,以色列非常尊重安理会和安理会崇高原则基础。
Cela dit, que l'on ne se méprenne pas sur mes paroles car je ne suis pas contre l'élargissement du Conseil de sécurité.
说了些,请不要误会我
意思,因
我不反对扩大安全理事会。
L'Union européenne note que, selon les Taliban, cette mesure vise à identifier les Hindous afin de leur éviter d'être harcelés « par erreur ».
欧洲联盟注意到,塔利班宣称尽力确定印度教徒,以避免他们“因误会”而受到骚扰。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。