Des programmes d'études extérieures sont offerts aussi bien aux traducteurs qu'aux interprètes.
为笔译口译
均
供了外部学习方案。
Des programmes d'études extérieures sont offerts aussi bien aux traducteurs qu'aux interprètes.
为笔译口译
均
供了外部学习方案。
Comme d'autres régions, nous sommes reconnaissants aux interprètes et aux traducteurs.
我们同其他区域一道,感谢所有口译笔译
。
Il exprime également sa gratitude aux interprètes, traducteurs et fonctionnaires des conférences pour leur assistance.
他还感谢各位口译、笔译
会议干事
供了帮助。
Je remercie également les interprètes de leur compréhension.
我还要感谢口译。
En conséquence, la Cour a estimé qu'un interprète n'était pas nécessaire.
因此,法院认为没有必要供译
。
Interprète et enseignante de français et d'anglais.
法文英文口译
师。
Elle est une traductrice.
她是一位译。
Des interprètes pourront, sur demande, accompagner les conjoints.
允许必要口译
陪同配偶参加。
Les départements ont, de ce fait, recruté leurs propres traducteurs extérieurs.
因此,各部门雇用自己外部笔译
。
L'ordre de recrutement est fonction de la catégorie.
按照口译评定级别择优录用。
Ma gratitude va également aux interprètes pour l'aide qu'ils nous apportent.
我也特别感谢口译协助。
La compétence des traducteurs de l'ONU n'est pas non plus en cause.
此外,联合国笔译能力不是问题。
Les interprètes sont ainsi répartis en quatre catégories, par ordre décroissant de qualité.
按照口译评定级别择优录用。
De l'avis des interprètes, les plans concernant l'orateur étaient les plus importants.
口译认为发言者
图像最为重要。
Le programme de formation en cours d'emploi pour les interprètes pourrait constituer une solution.
口译内部训练方案可能是一种解决办法。
1 Organisation de l'enseignement et de la formation des traducteurs juridiques.
1 为法律笔译组织训练班并进行培训。
De nombreux traducteurs dépassaient régulièrement cette norme.
实际上,许多笔译产量经常高于上述标准。
Des réserves ont également été émises sur la compétence et l'indépendance des interprètes.
来文交人也对译
能力
独立
出意见。
Des interprètes sont également présents à l'audience.
此外,在进行法庭程序时,亦有传译在场。
Il en va à peu près de même des traducteurs retraités qui travaillent comme indépendants.
作为独立订约人退休笔译
情况与之相似。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。