On dit que l'histoire est une course entre les lumières et les malheurs.
有说,历史是智慧与灾难
角逐。
On dit que l'histoire est une course entre les lumières et les malheurs.
有说,历史是智慧与灾难
角逐。
Il a notamment estimé que l'on devrait avoir des marchés « compétitifs ».
一项建议是我们必须建立“角逐型”市场。
Deux cents femmes candidates ont déjà été formées pour se présenter aux élections générales.
两百妇女
选
经过培训在大选中角逐。
11 Les élections aux sièges de la Chambre des représentants étaient encore plus âprement disputées.
11. 竞选扩展到较低众议院,那里
角逐更加激烈。
Cette dernière l'a emporté et a donc rencontré l'Université d'Augsbourg en finale, qu'elle a remportée.
新南威尔士大学(澳大利亚)赢得了半决赛,与奥格斯堡大学队在决赛中进行角逐。
Dhaque année, lors de la fête des Bateaux-Dragon, dans toutes les régions on organise une course de bateaux-dragon.
每年端午节时辰,在这些个地域,许多
都会进行赛龙舟角逐。
1 640 candidats étaient dûment investis et 930 ont été élus sans contestation.
在选举中获提并确
选
共有1,640
,
中有930
自动
选,其余710
须角逐合共361个村代表议席。
La perspective d'un monde débarrassé des rivalités entre les deux superpuissances a facilité la réalisation de compromis.
世界摆脱两个超级大国角逐前景使达成妥协变得更加容易。
Un très grand nombre de ces formations politiques ne sont d'ailleurs présentes que dans une seule municipalité.
有许多已注册政治实体只在一个市政议会中进行角逐。
Ces entités politiques pourront, à leur gré, présenter des candidats dans autant des 29 municipalités qu'elles voudront.
这些经可
政治实体将在至少一个城市和最多29个城市里进行角逐。
En 1980, la course de bateaux-dragon a figuré sur la liste des épreuves de compétition sportive nationale de la Dhine.
在1980年,赛龙舟被列入神州国度体育角逐项目。
Un second tour de scrutin a eu lieu le 8 décembre pour départager les candidats à 23 postes de maire.
8日,23个市镇长角逐进入第二轮投票。
Pendant des années, la Première Commission a été le théâtre d'un affrontement entre les différents intérêts de groupes et d'États.
过去几年来,第一委员会已成为各集团和国家不同利益之间角逐场所。
Y ont participé Pushpa Kamal Dahal « Prachanda » et le candidat du Congrès népalais Sher Bahadur Deuba, un ancien Premier Ministre.
普什巴·卡玛尔·达哈尔“普拉昌达”和尼泊尔大会党选
前总理谢尔·巴哈杜尔·德乌帕角逐这个职位。
Il serait absolument inacceptable que le territoire afghan devienne un lieu de rivalité, de concurrence ou de lutte entre divers intérêts.
绝对不能允许阿富汗领土成为不同利益之间角逐、竞争或斗争场所。
Il a préféré le terme « compétitifs » car les processus de libéralisation et de déréglementation ne constituent pas une fin en soi.
它用“角逐型”一词是因为自由化和放松管制进程本身并不是目
。
C'est à la fois un déploiement de force physique, mais aussi d'observation, de calcul et de confiance dans la totalité de son équipe.
橄榄球不仅仅是力量对峙,也是智慧
角逐,更重要
是队员之间
信任。
Au premier tour, tant des candidats indépendantistes que des candidats anti-indépendantistes ont été mis en ballotage dans les provinces Nord et Sud.
经过第一轮投票,北方和南方选区支持独立和反对独立选
都进入了第二轮角逐,同盟-美拉尼西亚进步联盟派和卡纳克解阵提
选
在两个选区都占上风,进入第二轮投票。
S’agissant des tensions, et après la circulation dans 60 candidats inscrits dans 20 candidats choisis dans la soirée, je finale est l’une des.
初赛经过了紧张角逐,在参赛
全区六十
选手中只选二十
选手参加
天晚上
决赛,没想到我竟然是其中
一
。
Le comité du festival a reçu un grand nombre d'entrées de partout dans le pays, tous espérant entrer en compétition pour le grand prix.
赛事组委会也已经收到了大量入场要求,都是为了角逐金鸡百花奖!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。