Cette loi prévoit des sanctions administratives qui peuvent leur être imposées.
该法规定可对社团施加的处罚。
Cette loi prévoit des sanctions administratives qui peuvent leur être imposées.
该法规定可对社团施加的处罚。
L'amende administrative minimum est fondée sur les dispositions prévues pour les dérogations individuelles.
处以最低处罚的理由源自对个体豁免情况作出规定的条款。
Des sanctions administratives et pénales pourraient être prévues en cas de non-divulgation de ces informations.
可酌情规定对未公布有关资料的为处以
处罚
刑
处罚。
Les dispositions du droit chinois concernant les procédures en matière d'infractions et de sanctions administratives sont strictes.
中国法律对于处罚的
有严格的规定。
Des sanctions pénales et administratives sont prévues par cette loi en cas d'infraction à ses dispositions.
该法规定了对违反该公约规定的为所处的刑
处罚。
Le Code administratif et le Code pénal prévoient des sanctions administratives et pénales en cas d'infraction.
《立陶宛共国
法》
《刑法》规定了违反以
应受的刑
处罚。
Afin de remédier à cette préoccupation, des États imposent des amendes pour toute inscription ou annulation non autorisée.
为了减轻这种担心,各国对未经授权的登记或撤销规定了处罚。
En cas de récidive au cours de la même année, l'amende équivaut à deux fois le salaire minimum.
如果在受到处罚后一年内再次卖淫,则处以最低工资两倍的罚款。
Les faits visés aux paragraphes 1 et 2 de l'article 47 et à l'article 188 (infractions administratives) relèvent des tribunaux administratifs.
《赔偿责任法》第47.1、47.2
188.1条为
述罪
规定了
处罚措施,这些措施由
法官管辖。
Ce code a été complété par l'article 188, paragraphe 1 (Fait d'entraîner un mineur à avoir un comportement antisocial).
《赔偿责任法》的修正案还增加了第188.1条,对煽动未成年人犯下
处罚罪
作出了规定。
La loi relative aux armes à feu (art. 24 à 31) prévoit les dispositions administratives et pénales frappant les contrevenants.
《火器法》(第24至31条)规定了对违法者的措施
处罚措施。
La sanction administrative consiste notamment à faire cesser les activités commerciales de la banque et à renvoyer son conseil d'administration.
处罚包括冻结业务活动,解散银
管理董
会。
Tout établissement de crédit qui ne se conforme pas aux actes normatifs de l'État est passible d'une sanction administrative spéciale.
对于不遵守国家规范性法令的任何信贷机构,将给予特别处罚。
L'article 139 de la même loi définit également les sanctions administratives applicables à toute infraction aux dispositions de ladite loi.
该法案第139条也规定了对任何违反该法案条款的为所适用的
处罚。
Les prostituées qui ont été sanctionnées par les autorités compétentes sont fichées et font l'objet de mesures de prévention sanitaire.
内务部门对从卖淫、受到
处罚的妇女进
登记,并对其采取预防措施。
Il lui demande par ailleurs d'abroger les mesures administratives frappant les prostituées et de s'attaquer au problème de la demande.
委员会还请求缔约国废除针对从卖淫活动的妇女的
处罚并消除对卖淫的需求。
Cette loi qualifie la traite des personnes de délit grave, et prévoit des poursuites et des sanctions ainsi que des peines administratives.
该法将贩卖人口定义为严重罪,规定以刑
起诉、刑
惩罚以及
处罚。
Cette loi a institué des sanctions administratives à l'encontre des entrepreneurs, personnes physiques et morales, qui exportent illégalement des marchandises du pays.
该法为在边界站之外非法运输物品的具体个人、法人、企业规定了处罚措施。
2 Le Comité voudrait savoir si Singapour peut imposer des sanctions pénales ou administratives en cas de manquement à l'obligation de déclaration.
2 在这方面,委员会还希望知道新加坡能否对不报告可疑交易的人进处罚或刑
处罚。
Pour lutter efficacement contre l'impunité, il importe que de telles sanctions administratives soient accompagnées de sanctions pénales dans le respect des procédures judiciaires.
不过,为有效制止有罪不罚现象,在进处罚的同时,还必须根据法律
进
刑
处罚。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。