C'est très bien sur le papier, mais c'est irréalisable.
从理论上讲好,但行不
。
C'est très bien sur le papier, mais c'est irréalisable.
从理论上讲好,但行不
。
Parce que "Liberté, Egalité, Fraternité ",ça sonne bien,mais ça fonctionne mal.
因为“自由,平等,博爱” 听起来不错,可行不
。
On ne peut pas prendre de raccourci.
走捷径办法
行不
。
Il n'est plus envisageable de retarder la réforme de l'ordre économique mondial.
拖延世界经济秩序改革再也行不。
Une solution purement militaire n'est simplement pas possible.
在那里单靠军事解决行不
。
On ne peut pas attendre jusqu'en juillet dans le cas de Kisangani.
样
日期对基桑加尼
行不
。
Cela ne marchera pas, un point c'est tout.
一话,
样做
行不
。
Le dessein était hardi, hérissé de difficultés, impraticable peut-être Mr.
个救人
打
冒险
,
有困难
,看来也
行不
。
Dans le cas présent, une telle démarche est impossible.
但在此情况下,一办法行不
。
C'est pourquoi tout plan de privatisation simpliste ne peut réussir.
因此,任何简单私有化方案行不
。
Les diversions et les ruses sont vouées à l'échec.
分散注意力和玩弄花招行不
。
Mais il faut se garder d'appliquer systématiquement la même solution toute faite.
无疑,“一刀切”做法行不
。
Cela étant, les interventions uniformisées ne constituent pas une solution viable.
然而,一刀切做法
行不
。
Comme l'Administrateur l'a fait remarquer, une approche normalisée et rigide ne conviendrait pas.
正如署长指出,标准化僵硬办法行不
。
Si ces conditions ne sont pas réunies, ce mécanisme ne sera pas efficace.
如果不存在些条件,
种机制就行不
。
La méthode expérimentale fondée sur un financement extrabudgétaire avait échoué.
在预外资金基础上
试验性办法行不
。
Prétendre ne pas savoir où se trouvent les inculpés n'est pas satisfaisant.
声称不知道被告下落做法也
行不
。
Deuxièmement, je suis certaine que continuer sur cette lancée ne conviendra tout simplement pas.
其次,我相信,一切照旧做法根本行不
。
Le précédent exercice n'a pas été concluant et il n'a donc aucune raison de continuer.
前一次工作行不,因此,没有理由继续下去。
Mais si non, qui va recoller les morceaux?
但,如果
行不
,谁来收拾残局呢?
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。