En outre, les pays d'origine et de destination étaient inextricablement liés.
而且,来源国和目的地国密切的联系。
En outre, les pays d'origine et de destination étaient inextricablement liés.
而且,来源国和目的地国密切的联系。
Les décisions du Conseil ne sauraient passer outre ces dispositions de la Charte.
安理会的决定不能够而且事实上不能推翻《宪章》的这些规定。
De plus, les migrants sont souvent exploités et maltraités dans les pays d'accueil.
而且,移民者经常受到移民接收国的剥削和虐待。
Celui d'Arusha pour le Burundi est largement avancé et semble être sur la bonne voie.
对布隆迪而言,阿鲁沙进程在深入进行之中,而且似乎已经走上
确的轨道。
De plus, ces recettes résultent d'impôts indirects, qui défavorisent les plus démunis.
而且这些收入来自间接税,对赤贫者不利。
De plus, le risque de ne pas les trouver est d'autant plus grand.
而且将地雷忽略的可能性也很大。
La communauté internationale peut et doit, de diverses façons, aider l'Iraq à se reconstruire.
国际社会可而且必须向伊拉克提供全面重
援助。
En outre, le financement interne bosniaque reste insuffisant pour couvrir les besoins.
而且,波斯尼亚和黑塞哥维那国内资金仍然不各种需要。
De plus, le Secrétariat d'État est l'organe responsable de la promotion des femmes au quotidien.
而且,国务秘书处是日常负责处理提高妇女地位问题的实体。
Le tourisme figurait parmi les cinq premières sources de devises pour 79 de ces pays.
发展中国家的服务部门很薄弱,而且服务贸易出现赤字。
10) C'est d'ailleurs ce qui se produit en pratique.
(10) 而且这也是实际当中发生的情况。
Ces pratiques ont déjà causé de sérieuses difficultés et cette situation ne peut être tolérée.
况导致出现严重的困难,而且是不可容忍的。
Cette proposition est examinée par le Community Board et la ville étudie parallèlement d'autres solutions.
社区委员会在审查该项
议,而且纽约市也在考虑采取另外一些解决办法。
En outre, la méthode de désintoxication ultrarapide n'est pas exempte de risques médicaux.
而且,超速阿片戒毒还伴有某些医疗风险。
Les mettre toutes à niveau n'exigera pas seulement des ressources financières, mais aussi du temps.
平衡这些方面不仅将需要资金,而且需要时间。
Le Coordonnateur a répondu que le paragraphe en question se référait effectivement à ces Parties.
对此,协调员解释说,该段的确是指出而且包括此种缔约方的。
Ce rapport nous paraît très franc et concis.
我们认为,这是一份直言不讳而且重点明确的报告。
Nous resterons attachés à notre détermination dans cette guerre contre le terrorisme.
而且我们仍然坚持我们在这场反恐斗争中作出的承诺。
De plus, elle aurait de lourdes conséquences fiscales pour le transfert des biens aux prêteurs.
而且,此类约定还会造成将资产赋予放款人而适用的严重税务后果。
Nous en avons ainsi terminé avec l'examen du groupe 1, « Armes nucléaires ».
我们现在不仅结束今天会议而且还结束整个本届会议对第1组有关“裁武器”的审议。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指
。