Nous devons contester la compétence de cet expert et rejeter ses conclusions.
我们应该对这个专家的资格提异议,同时拒绝接
的结
。
Nous devons contester la compétence de cet expert et rejeter ses conclusions.
我们应该对这个专家的资格提异议,同时拒绝接
的结
。
Nos pensées convergent vers la même conclusion.
我们的想法趋向同一结。
Jamais l'institut n'avait conclu pareil constat depuis ses premières enquêtes en 1970.
自1970年最初的测试起,统计局从未如此的结
。
Les historiens consultent des documents, qu’en dégagent-ils comme conclusions ?
历史学家们在研究资料,们会
什么结
呢?
Peut-on tirer une conclusion de ce vieux débat entre les évolutionnistes et les créationnistes?
正是从其中的一件事中我了我的结
。
Certains ont même tiré la conclusion qu’une seule culture surrivra dans le futur.
有些人还未来地球上将只有一种单一文化的结
。
Les chercheurs ont encore renforcé leur conclusion.
最近的进展再次肯定了这一结。
Nous devons contester la compétence de cet expert et rejette ses conclusions.
我们应当对这个专家的资格提异议, 同时拒尽吸收
的结
。
Alors moi, je préférerais garder une prudence par rapport à une telle conclusion bien plaisante.
而我却宁可对这种乐观结保持谨慎。
Leur démonstration nécessite en effet quelques explications.
事实上,们的证明结
需要一些解释。
Cela se tire aisément de ce que vous dites.
这结很容易从您所说的话里
。
Leur démonstration nécessite en effet quelques explications.
们的证明结
也自然就需要一些解释。
La police a conclu à une mort par noyade .
警察溺水身亡的结
。
On trouvera dans la présente section les conclusions et recommandations correspondant à chacune de ces étapes.
报告本节提关于其中每个阶段的结
和建议。
Le 28 août, la Commission nationale a rendu publiques ses conclusions et recommandations.
28日,真相与和解委员会公布了结和建议。
Elle conclura par une réflexion sur l'évolution potentielle de son mandat.
她将在结中就其任务可能的发展,提
一些本人的考虑。
Dans le cas du Nigéria, le bilan est contrasté.
尼日利亚发展成果评估的结表明其成果好坏参半。
Il est encore trop tôt pour évaluer l'impact de cette réforme.
要就这一特定措施的影响任何结
仍为时太早。
Les conclusions du Président ont été adressées au Secrétaire général.
主席的结转交给了秘书长。
La section IV contient les conclusions et recommandations du Rapporteur spécial.
第四节载有特别报告员的结和建议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。