Dès lors, quelle est la perception contre laquelle nous devons lutter?
那么,我们必须纠正看法
什么?
Dès lors, quelle est la perception contre laquelle nous devons lutter?
那么,我们必须纠正看法
什么?
La Commission adopte le projet de résolution révisé, tel qu'il a été corrigé, sans vote.
委员会未经表决通过了经纠正订正决议草案。
La Commission adopte, sans vote, le projet de résolution, tel qu'il a été corrigé oralement.
委员会未经表决通过了经口头纠正决议草案。
L'idée que les marchés peuvent résoudre chaque problème ou s'auto-corriger est une erreur.
市场能够解决所有问题并作自我纠正一个错误。
Nous devons déterminer la cause de ce problème épineux et y trouver remède.
我们应确定发生这一严重问题原
,找出纠正
办法。
Nous exigeons la rectification d'une injustice historique.
我们要求纠正一种历史
。
Beaucoup des mesures prises en réponse à ce phénomène semblent être à caractère correctif.
多数回应行动好象都纠正性质
。
En particulier, il faudrait agir plus énergiquement pour annuler les privatisations illégales.
应该加倍努力纠正非法私有化。
Il faut regretter que le Fonds n'ait pas rectifié la situation.
该基金未能纠正它做法,令人遗憾。
Au fil des ans, on a dû à de multiples reprises corriger des anomalies évidentes.
过去这些年中得
多次纠正发现
错误。
Mais cette tâche énorme exigeait que nous éliminions les vices du passé.
为了完成这项艰巨任务,我们必须纠正过去错误。
La CESAP a pris des mesures pour remédier aux insuffisances relevées par le Bureau.
委员会已采取步骤,纠正发现足之处。
Deuxièmement, nous devons nous efforcer dans la même mesure de remédier aux griefs du passé.
第二,必须作出同样努力,纠正过去
冤情。
On peut, toutefois, douter que des ressources supplémentaires suffisent pour remédier aux déficiences du système.
但,令人怀疑单
经费
否就能够纠正制度
缺陷。
Le client devra présenter sa demande de rectification des imperfections par écrit et sans retard.
(2) 客户必须立即书面提交其纠正缺陷要求。
Il pourrait fournir des possibilités de redressement.
它可以规定可能纠正措施。
On disposera alors d'une base pour analyser les problèmes constatés et y apporter des solutions.
这样便有一个基础,可据此分析和纠正出现任何问题。
Il faudrait éviter tout sentiment de marginalisation et y remédier.
应该避免和纠正受重视
想法。
L'action corrective est sans cesse évoquée dans les médias.
传媒继续开展纠正歧视措施讨论。
Puis-je considérer que l'Assemblée générale souhaite adopter ce projet de résolution, tel qu'il a été révisé oralement?
我否可以认为大会希望通过经口头纠正
决议草案?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。