Il est assez grand pour son âge.
就
年龄来讲,
算是长得相当高
了。
Il est assez grand pour son âge.
就
年龄来讲,
算是长得相当高
了。
Maintenant, se dit Passepartout à lui-même, nous le tenons. Il ne bougera plus !
“现在我们算是把
给拖住了,
再也不会离开牌桌子了。”
Si celle devant est une femme, au-dessus… c’est un homme.
如果前面这个算是个女人
话,那站在她背后
...一定是男人。
"J'étais vierge, je suis devenu lion, c'est une promotion, non", a-t-on entendu dans la rédac.
“我是处女座,现在变成了狮子座,这算是一个晋级不是吗?”
Enfin,je suis censé un de ses amis.
毕竟,我还算是

友。
La facture téléphonique peut servir au justification de logement?
电话单子算是住房证明
一种吗?
La vie est trop lourde si on n'a aucune croyance.
法国
板娘不能算是哲人,可是说
话却很有道
:
有信仰,生活便过于沉重。
Ce n'était point de la troupe, mais des hordes débandées.
那简直不是队伍了,只算是好些散乱
游牧部落。
Ces actes constituent sans conteste un traitement inhumain et dégradant, voire la torture.
这种待遇当然已可算是不人道和有辱人格
待遇,甚至酷刑。
Quel genre de révolutionnaire est-ce que celui qui tue de telles gens?
杀害这些人算是什么革命者?
Identifier les étrangers sur son territoire ne relève ni de la xénophobie ni de l'exclusion.
鉴定本国境内
外国人,不能算是仇视或排斥外人。
C'est l'un des nombreux moyens à envisager pour renforcer la confiance.
在众多被视为建立信任措施
办法中,它也算是一种。
Ceci n'est pas en général considéré comme discriminatoire.
一般来说,这不能算是歧视。
Le Guyana reste donc un pays sous-peuplé.
因此,圭亚那仍然算是人口稀少。
Un problème peut également être posé par une dysfonction sexuelle.
性功能障碍也可以算是个问题。
Ce travail est des plus difficiles.
这活儿可算是最难
了。
Il est d'une honnêteté toute relatifve.
不能算是
实
。
Toutefois, cela ne saurait se substituer à un accord politique ou à des poursuites juridiques officielles.
但这还不能算是政治协议或正式
法律行动。
Il en va de même si l'État s'abstient d'intervenir lorsqu'une entreprise pollue l'eau approvisionnant une communauté.
如果政府在某一公司污染了社区
饮用水供水系统时
有采取任何行动,这也算是未能履行保护食物权义务。
Au mieux, ils se terminent par la remise d'une rançon, au pire par des exécutions sommaires.
绑架以付出赎金告终算是最好结局,而最差
结局就是立即处决。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。