Son fichier d'experts s'est enrichi sur les plans quantitatif et qualitatif.
专家组名册在人数和候选人方面都有所改进。
Son fichier d'experts s'est enrichi sur les plans quantitatif et qualitatif.
专家组名册在人数和候选人方面都有所改进。
On prépare actuellement un programme similaire à l'intention de journalistes asiatiques.
正在为亚洲记者安排同样
绍方案。
La Rapporteuse spéciale juge préoccupant le recours accru à des "profils" de victimes potentielles.
特别报告员感到担心是,使用潜在受害者“
”
情
日益增多。
La prochaine réunion technique, prévue le 8 juin, portera sur le secteur de l'agriculture.
下一次技术绍会定于6月8日举行,所要
绍
是农业部
。
On trouvera en annexe à la présente note la fiche pays établie par l'OMS.
组织编辑
国别
载于本说明
附件。
La Commission s'attache à établir le profil des personnes visées et le motif des attentats.
在新案件中,委员会正在拟定遭定点袭击受害人
以及袭击
可能动机。
ONU-Habitat a préparé une étude concernant le profil du secteur urbain dans les territoires palestiniens occupés.
人居署在被占巴勒斯坦领土筹备了一次城市部研究。
Les travaux de la CNUCED sur les biens et services environnementaux: note d'information.
贸发会议关于环境产品和服务工作:
绍。
La présentation de ces communications avait été organisée sur invitation de l'Ambassadeur du Bangladesh auprès des Nations Unies.
这次绍是应孟加拉国驻联合国大使
邀请而主办
。
La Commission a aussi établi un profil de la victime et la chronologie des événements qui ont précédé l'attentat.
委员会归纳了受害人以及袭击前
事件顺序。
On trouvera, aux paragraphes 10 à 18 du Résumé, un résumé de l'historique de la procédure applicable aux réclamations de la catégorie "E3".
“E3”类索赔程序
概要见《概述》第10至18段。
Il participerait également à la rédaction de rapports et de documents d'information destinés aux organes délibérants et à la direction.
该政治事务干事还将协助编写向立法机构和高级管理当局提交报告和
绍。
Les programmes d'information novateurs et très fructueux proposés par le Département à des journalistes de renom participent de cet esprit.
新闻部这项努力还包括,创造性并非常成功地执行了向资深记者进行
绍
方案,包括在6月邀请16位非洲
编辑和广播从业人员聚会纽约。
Des communiqués de presse consacrés aux préparatifs sont publiés périodiquement et des réunions d'information sont organisées à l'intention des médias.
一般来说,定期就筹备活动情
发布新闻稿,举行媒
代表
会。
Le PAM identifie les bonnes pratiques grâce à des études de cas, visites sur le terrain, enquêtes, bulletins d'information et rapports.
粮食计划署通过案例研究、实地访问、调查、通报和报告等方式收集良好做法。
Il contient des données de base, des profils de pays, des informations sur les questions nouvelles et un aperçu des pratiques optimales.
报告中包括有基本数据、国家、关于新问题
绍和最佳实践
。
Le Comité a également ajouté un résumé, qui offre aux lecteurs un aperçu de la situation financière et opérationnelle de chaque organisme.
委员会还提出了一个执行要,为读者提供某一特定组织财务和业务
。
Il est important, toutefois, que les réunions d'information visent davantage à mieux faire comprendre aux États Membres les activités de coopération technique.
然而,重要是要更好地利用
报告会来加深成员国对技术合作活动
理解。
L'OMS appuiera et diffusera des recherches sur la santé des femmes et les questions connexes telles que des profils de santé des femmes.
组织将支助就“妇女健康
”等妇女健康问题和相关问题开展研究,并传播有关研究结果。
Les consultations et réunions d'information informelles sur la cohérence à l'échelle du système tenues jusqu'à aujourd'hui ont illustré la complexité des questions débattues.
到目前为止,关于全系统一致性非正式磋商和
通报会已证明了所讨论问题
复杂性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。