Seuls des établissements privés peuvent consentir des prêts bancaires.
银行贷款只能从人机构获取。
Seuls des établissements privés peuvent consentir des prêts bancaires.
银行贷款只能从人机构获取。
Seules institutions privées prêtent de l'argent dans les secteurs non officiels.
唯的
人机构是非正式部门的借贷机构。
L'Équipe spéciale continuera à rechercher les moyens de faciliter la création d'emplois dans le secteur privé.
小组会继续寻找方法,以方便人机构创造工作职位。
L'avortement est légal et pratiqué par les établissements publics et privés autorisés.
堕胎可以由获得官方许可的公共人机构合法进行。
Les investisseurs sont souvent des établissements privés dotés de moyens juridiques et financiers puissants.
投资的对应机构经常是在法律经济方面势力很强的
人机构。
Mais, des structures privées et des ONG travaillent dans ce sens en leur direction.
但人机构
非政府组织在这方面专门为
们工作。
Le terrorisme et le séparatisme reçoivent un appui considérable d'États comme de structures privées.
恐怖主义分裂主义从外部国
人机构那里得到大规模的支持。
Les emplois sont attribués selon le mérite, aussi bien dans l'administration que dans les sociétés privées.
在政府人机构里,就业机会都是以业绩为根据的。
Les infrastructures nécessaires pour rendre possible l'accès physique des handicapés aux établissements publics et privés font défaut.
缺乏适当的基础设施,无法确保残疾人自行出入公共人机构。
(4.6 %) seulement d'entre elles bénéficient d'une subvention de l'État et (7.5 %) du soutien d'autres organismes privés.
其中只有很少的部分学校得到国
的补贴(4.6%),或受到其他
人机构的支持(7.5%)。
Ces dernières années, on a constaté une tendance à l'augmentation du nombre d'étudiants dans les établissements publics et privés.
近年来在国有人机构中都能看到学生人数增加的趋势。
Cependant, ces garderies sont payantes. Même avec la contribution des structures privées (crèches, écoles maternelles), celles-ci demeurent insuffisantes.
但是,这幼儿园是收费的,尽管有
人机构(托儿所、幼儿园)的捐助,但捐助有限。
Quels sont les principaux facteurs structurels et institutionnels qui permettent aux acteurs privés de tirer utilement parti de mesures d'incitation?
在人机构成功利用奖励办法方面有哪
重要的结构
体制要求?
Les personnes ou les familles qui ont des besoins spécifiques peuvent s'adresser directement à l'Institut ou à des associations privées.
如有特殊需要,个人或庭可直接向社会工作局或
人机构申请援助。
Des institutions privées ont assuré le fonctionnement de trente et un centres de ce type, qui ont accueilli 9 376 personnes.
由人机构经营的这种庇护所共有31个,向9 376人提供帮助。
Il offre des outils spéciaux pour la constitution de partenariats entre les institutions intéressées du secteur public et du secteur privé.
它为感兴趣的公共部门人机构建立伙伴关系提供了专门渠道。
Une stratégie de lutte contre la pauvreté est en cours d'élaboration avec le concours des différents acteurs publics et privés concernés.
在与相关的各个公共人机构合作的过程中,我们正在制定反贫困策略。
L'État n'a malheureusement pas les moyens de subventionner ces structures privées qui sont souvent à court de ressources humaines et matérielles.
遗憾的是,国没有资金来资助这
人机构,这
机构常常陷入人力
物力短缺中。
L'amélioration du cadre légal et institutionnel, par la création des organes publics et privés de promotion de l'emploi et des ressources humaines.
改进法律体制框架,设立公共
人机构,促进就业
人力资源发展。
Les organismes iraniens impliqués dans cette monumentale opération de secours apprécient grandement l'appui qu'ils ont reçu des organismes privés et publics étrangers.
参加这场庞大救灾工作的伊朗各机构,十分珍惜国外公共人机构所提供的援助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。