Je le vois venir avec ses gros sabots.
我一眼就看出他的用意。
Je le vois venir avec ses gros sabots.
我一眼就看出他的用意。
Il agit de manière que l'on voit ses intentions.
他这样做使得人家看出他的意图。
Il sent son ancien marin d'une lieue.
〈转义〉从很远的地方就可以看出他是个老水手。
Entre ce modèle et l'autre, je ne vois pas la différence.
我没有看出这个和那个样式之间的差别。
Comment ?a ce n’est pas grave, je le vois dans leurs yeux.
怎么不至于。从他们的眼神里可以看出。
On peut le constater dans les deux différentes habitudes de vie et l'alimentation.
从中也能看出两国不同的生活习惯,饮食习惯。
C'est là que nous pourrons juger de ses intentions.
〈申义〉在这一点上我们就可以看出他的真正意图。
Le brigadier général aurait voulu pouvoir lire dans les yeux de Phileas Fogg.
这时旅长很希望从福克先生的面部表情看出一些门道来。
Le jeune homme remarqua l'éclair de convoitise qui illumina les yeux noirs de son voisin.
青年看出了从他邻居那黑眼睛里流露出的贪婪的目光。
On voit bien que vous êtes pas du pays, vous!
大家一眼就能看出,您呐,您不是本地人.
Les interventions précédentes semblent indiquer que la seule option envisagée jusqu'à récemment était l'indépendance.
从早先的发言中可以明显看出,直到最近,的唯一选项只有“独立”。
Nous n'en sommes pas encore là, la discussion d'aujourd'hui en est la preuve.
从今天的中可以看出,我们尚未达到那一步。
Un simple coup d'oeil sur cette liste en dit long sur l'objectif politique qu'elle sous-tend.
只要看一眼名单就可以看出其背后的政治目的。
La valeur ajoutée que représente le PAN est largement admise dans de nombreux milieux officiels.
在西非,可在分区域行动方案中看出全球机制活动的增值效应。
De même, la toxicomanie y est particulièrement répandue.
可以看出滥用药物者的趋势相似,他们也通常位于国家的中部和北部。
Comme l'indique l'annexe, le montant total réclamé est de USD 544 244 213,14.
从附件中可以看出,索赔总额为544,244,213.14美元。
Les indicateurs économiques révèlent des tendances au repli.
透经济指数可看出衰退特点。
On voit mal l'avantage qu'il y aurait à adopter une convention.
难以看出通一项公约会带来什么益处。
Il ressort clairement des interventions de mes collègues que nous partageons un ample terrain commun.
从同事们的发言中可以清楚看出,有许多共同立场。
On note que les deux dispositions contiennent à la fois une interdiction et une autorisation.
可以看出,两则条款中同时都有禁止和准许的内容。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。