Ce cadre va bien avec ce tableau.
这个画框画很相
。
Ce cadre va bien avec ce tableau.
这个画框画很相
。
Ce chapeau fait bien avec ce jean.
这顶帽子跟这条牛仔裤很相。
Je cherche un haut assorti à cette jupe.
我想买一件这条裙子相
上衣。
L'amour, c'est comme un cadenas... Il suffit de trouver la bonne combinaison.
爱情好像一把锁,只要找到相那把钥匙。
Le verbe s'accorde avec son sujet.
动词主语相
。
Comment faire en sorte que leurs résultats soient proportionnés à ces dépenses?
如何确保成果增加
开支相
?
Lui aussi a une épée : ?a ne doit pas être facile pour danser !
但跳舞
场
却不大相
!
Il faudrait pouvoir concilier le courage moral et intellectuel avec l'humilité.
知识和道德勇气必须
谦逊相
。
Une approche à long terme associée à la réforme des systèmes s'impose.
需要采取长远法
系统
革相
做法。
Le calendrier de déploiement devrait donc être établi en conséquence.
因此,应相应专门制订出相部署时间表。
L'investissement public dans l'éducation n'est toutefois pas toujours à la mesure des valeurs individuelles.
然而,教育公共投资并非总是
个人信仰相
。
Mais les juridictions de jugement ne retiendront que la qualification la mieux adaptée aux faits.
但是审判法院只以行为最相
定性为准绳。
Le programme de travail du secrétariat suit le cycle des subventions.
秘书处工作方案
补助金周期相
。
Toute initiative diplomatique doit s'appuyer sur des mesures urgentes et concrètes sur le terrain.
任何外交工作都需要当地紧迫和有效步骤相
。
À cet égard, l'ampleur de leur impact doit s'accompagner d'un engagement total.
在这种背景下,其巨大影响应当全面参
相
套。
Les politiques ont besoin de détermination, de bonne volonté et d'être appliquées.
政策需要以决心、善意以及随后实际执行工作相
。
La libéralisation commerciale doit s'accompagner d'autres mesures, y compris une augmentation de l'APD.
贸易自由化必须有其他措施相,包括增加官方发展援助。
Il fallait que ce scepticisme s'accompagne de politiques plus actives en matière de non-prolifération.
此相
,必须在不扩散问题上采取更为积极
政策。
Pare-chocs Trading Co., Ltd principale de frigorigène et correspondant à des produits tels que l'huile congelés.
碰碰贸易有限公司主营冷媒及相套产品,如冷冻油、。
Le Groupe d'experts gouvernementaux pourrait s'attacher à compléter les travaux du CICR sur la question.
政府专家小组可以在这个问题上红十字国际委员会
工作相
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。