Il nous faut traiter les clients avec une aimable hospitalité.
我们应该
情款待顾客。
Il nous faut traiter les clients avec une aimable hospitalité.
我们应该
情款待顾客。
Je suis bien touché de votre gentillesse.
您
情是我很受
动。
Je vous remercie de votre gentillesse.
谢您
情。
Les Ghanéens ont été surpris par l'incroyable degré de sympathie exprimée partout dans le monde.
加纳人民不胜
激世界各地祝


情祝贺。
Remercient le Gouvernement uruguayen pour son hospitalité.
谢乌拉圭政府
情款待。
Originaire elle-même de l'Afrique de l'Ouest, elle connaît bien l'hospitalité du peuple guinéen.
她本人就是一名西非人,清楚知道几内亚人民
友好
情。
Nous continuons de nous rencontrer dans l'esprit d'unité que nous a inspiré l'hospitalité du peuple khoisan.
我们将本着团结
精神,在科伊桑人民及其
情
鼓舞下,继续举行会议。
Nous apprécions ses informations sur l'aimable invitation adressée aux ambassadeurs par le maire Itoh.
我们
谢她转达伊藤市长向大使们发出
情邀请。
Parmi les meilleures impressions de ce voyage, je retiendrai en premier, la gentillesse du peuple chinois .
居首位
乃是
国国民
情,这次旅行留下
最美好印象
。
Merci de votre aimable hospitalité.
谢你
情款待。
Parmi les meilleures impre io de ce voyage, je retiendrai en premier, la gentille e du peuple chinois .
这 次旅行留下
最美好印象
, 居首位
乃是
国人民
情。
Il nous a traités splendidement.
他
情地款待我们。
Les participants ont exprimé leur gratitude au Gouvernement canadien pour son accueil et sa chaleureuse hospitalité.
参加
谢加拿大政府担任这次会议
东道国,他们受到
情款待。
Depuis notre arrivée, nous avons bénéficié de cette somptueuse hospitalité qui a fait la réputation de ce pays.
自我们到达以来,我们一直受到这个礼仪之邦
情款待。
Enfin, les participants ont remercié le Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies d'avoir offert d'accueillir le septième Forum mondial Réinventer l'État.
最后,与会
表示赞扬联合国秘书处
情地主动建议主办第七届政府创新全球论坛会议。
Au nom des membres du Conseil, je tiens à remercier les autorités haïtiennes de leur hospitalité et de leur ouverture.
我谨代表安理会成员
谢海地政府
情款待和开放态度。
Je souhaite remercier le Gouvernement brésilien pour son initiative et sa décision d'accueillir le séminaire et pour sa remarquable hospitalité.
我谨转达我对巴西政府
谢,
谢它主动决定举办研讨会,并
谢它
情接待。
Les Iraquiens se demandent avec l'opinion publique internationale ce qui a pu motiver la visite de ce palais présidentiel d'hospitalité.
伊拉克人民与国际舆论正在探究,为何要视察这一
情好客
总统府。
Prie le Gouvernement de transmettre au peuple espagnol les remerciements des Parties à la Convention pour l'hospitalité et l'accueil chaleureux offerts aux participants.
请西班牙政府向西班牙人民转达《公约》缔约方
谢意,
谢他们对与会

情招待和热烈欢迎。
Les représentants ont remercié le Gouvernement et le peuple seychellois de la qualité de leur accueil et de leur chaleureuse hospitalité.
代表们
谢塞舌尔人民和政府
情款待以及为会议提供
工作安排。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。