L'estimation de l'AIE "pourrait être utilisée comme une référence mais n'est pas très crédible".
中国发言
指出,国际能源组织的估
“可以
作参考,但并不是很可靠。”
L'estimation de l'AIE "pourrait être utilisée comme une référence mais n'est pas très crédible".
中国发言
指出,国际能源组织的估
“可以
作参考,但并不是很可靠。”
Ces estimations concernent les condamnés du TPIR mais elles peuvent aussi avoir valeur d'estimation en ce qui concerne le TPIY.
虽然这些估

的依据是卢旺达问题国际法庭的被定罪
,但可
作示例来说明前南问题国际法庭被定罪
的估

。
Par hypothèse, on partira des estimations d'effectifs retenues à la section VI.B.2 b) pour estimer les effectifs nécessaires en moyenne pour chacun des procès.
假设上文第六章B
2(b)段中的
配置估
数可
作每一审判活动所需
平均数,那么,如果两项审判同时进行,虽说可能会有一些“规模经济效益”,
事
估
数大体是第六章B
2(b)段所列
事
的两倍。
Les ressources prévues doivent permettre de financer le déploiement, le rapatriement et une relève de la police civile conformément au calendrier de déploiement.
估

中编有经
,
作根据部署时间表部署和遣返民警的
及其一次轮调
。
Dans la région de l'isthme de Oaxaca, on estime que plus de 10 000 hectares de propriété collective ont été utilisés pour la construction de parcs d'éoliennes.
据估
,在瓦哈卡半岛属于土著社区的10,000多公顷土地财产已经被标明
作建造风力发电场。
Un montant de 7 335 700 dollars est demandé pour financer les traitements, les dépenses communes de personnel et les contributions du personnel afférents à 46 postes existants et à 14 nouveaux postes.
7 335 700美元估
数将
作46个连续
额和拟设14个新
额的
金、一般工作


和工作

金税。
Des dépenses totalisant 2 892 100 dollars sont prévues au titre des traitements, dépenses communes de personnel et contributions du personnel pour 18 postes reconduits et 2 postes nouveaux.
预算所列估
数2 892 100美元
作18个连续性
额及2个拟新设
额的
金、一般
事
和工作

金税。
Les prévisions relatives aux activités de formation se chiffrent à 1 103 203 dollars, dont 880 791 dollars au titre des frais de voyage, et portent sur la formation de 1 278 personnes.
于培训的估
数为1 103 203美元,供培训1 278名工作
之
,其中包括
作旅
的880 791美元。
Les deux derniers groupes de fonctionnaires ne sont pas soumis au système des fourchettes souhaitables qui sert de critère pour évaluer la représentation relative des ressortissants de chaque État Membre.
后两种
不受
作估
每一会
国国民相对任职
数准则的适当幅度制度的限制。
Le montant de 3 483 000 dollars prévu au titre du personnel militaire doit permettre de couvrir les dépenses afférentes à 135 observateurs militaires, soit le même nombre que pendant l'exercice en cours.
军事
的所需经
估
数3 483 000美元
作135名军事观察
的经
,与本财政期间的观察
数相同。
Le montant prévu au titre des postes (5 661 000 dollars) doit permettre de financer les traitements, les dépenses communes de personnel et les contributions du personnel pour 44 postes existants et deux nouveaux postes.
估
数5 661 000美元
作44个连续性
额和两个新设
额的
金、一般
事
和工作

金税。
14.33 Le crédit demandé (76 700 dollars) servira à financer les heures supplémentaires (52 400 dollars) et les dépenses de représentation (24 300 dollars) occasionnées par les réunions du Conseil d'administration et de ses organes subsidiaires.
33 76 700美元估
数将
作理事会及其附属机关开会期间的加班
(52 400美元)和招待
(24 300美元)。
Le montant prévu (44 867 600 dollars), calculé sur la base des coûts standard, couvre les salaires, les dépenses communes de personnel et les contributions du personnel de 332 postes existants et 18 nouveaux postes.
估
数44 867 600美元
作按标准

算的332个连续性
额和18个新设
额的
金、一般
事
和工作

金税。
On peut se fonder sur les estimations données plus haut à la section VI.B.3 b) pour calculer grosso modo les effectifs nécessaires à chacun des procès, sachant que le personnel devra travailler simultanément sur plusieurs affaires.
可把上文第六章B
3(b)段所列的
配置估
数
作各项审判的大概所需,并铭记将要求工作
同时处理不同案件。
Après avoir passé en revue les coûts estimatifs présentés par la Jordanie, le Comité a réduit le coût du travail en ajustant le volume des tâches à accomplir et en appliquant des taux horaires standard.
在审查了约旦提出的
估
之后,专
小组通过调整有关工作量和适
标准小时
率对劳务
作了扣减。
On pense, après les nouvelles promesses des donateurs, qu'il sera possible de combler le déficit budgétaire si les ressources supplémentaires sont utilisées avec souplesse pour permettre au Gouvernement de faire face à ses coûts de souveraineté.
据估
,在捐助方进行了新的认捐后,如果补充资源能够灵活地
于帮助政府
作主权
上,则资金不足将会得到弥补。
La mention type «0» a servi à notifier les estimations des émissions et des absorptions dont on a considéré qu'elles étaient inférieures à la moitié de l'unité qui était utilisée pour consigner les données des tableaux.
标记“0”
以报告被认为少于清单表中
作记录单位1/2的估
排放量和清除量。
L'Organe international de contrôle des stupéfiants avait encouragé les gouvernements à mettre en place un système mondial d'évaluations pour certains précurseurs clefs et préparations pharmaceutiques contenant ces substances en vue de disposer d'un instrument important de prévention des détournements.
国际麻醉品管制局鼓励各国政府建立有关某些关键前体和含有这些药物的药物制剂全球估
数制度,将其
作预防转移的一个重要工具。
Le montant prévu (20 500 dollars) représente le coût de 10 séances d'information sur le matériel appartenant aux contingents et les mémorandums d'accord signés avec les pays nouveaux fournisseurs, ou fournisseurs potentiels de contingents de trois régions (Afrique, Moyen-Orient et Asie).
估
数20 500美元
作10次情况介绍的
,这些介绍以三个不同区域(非洲、中东和亚洲)新兴部队派遣国为对象,侧重于特遣队所属装备和谅解备忘录。
13.37 Le montant prévu pour les frais de voyage s'élève à 2 403 800 dollars et couvre les frais de voyage dans les zones de la mission ainsi que les frais de voyage pour se rendre au Siège et dans d'autres lieux.
37 公务旅行所需经
估
为2 403 800美元,
作任务地区内、前往总部和其他目的地的旅
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。