Les bombardements massifs récents du territoire afghan ont exacerbé la situation.
最近对阿富汗领土狂轰
使局势恶化。
Les bombardements massifs récents du territoire afghan ont exacerbé la situation.
最近对阿富汗领土狂轰
使局势恶化。
Des canonnières et des avions de combat ont été utilisés aveuglément par la JNA.
南国防军炮舰和作战飞机狂轰
。
Ces incursions militaires se sont accompagnées de bombardements massifs et de dynamitages de maisons provoquant la mort de nombreux civils.
军事进犯同时还对房屋进行狂轰
,
成许多平民死亡。
L'armée israélienne a largué des millions de bombes en grappe sur une zone de plus de 38 millions de mètres carrés au Liban.
以色列军队对黎巴嫩进行了以百万计枚集束弹
狂轰
,污染地域面积约3 800多万平方米。
Le 5 juin, les rapports tendus entre les forces d'occupation ougandaises et rwandaises stationnées à Kisangani ont éclaté en un conflit ouvert et violent.
6月5日,乌干达和卢旺达在基桑加尼领军之间
持续存在
紧张关系终于公开爆发,变为激烈
冲突,战火蔓延到居民区,狂轰
持续了6天之久。
Les forces d'occupation israéliennes ont continué leur pilonnage aveugle et disproportionné des zones civiles et des terres agricoles dans toute la bande de Gaza.
以色列领军继续对整个加沙地带
平民区和农田狂轰
。
Nous savons tous que ces bombardiers sont sur le point de s'en prendre à la population civile, aveuglément, comme ils le font depuis 24 heures.
我们都知道,这些轰机正在空中飞行,它们即将对平民进行狂轰
,它们过去24小时都在这样做。
La sécurité des Israéliens, qui quotidiennement sont assaillis par les roquettes tirées par les terroristes palestiniens depuis la bande de Gaza, ne peut être négligée.
以色列人每天遭到加沙地带巴勒斯坦恐怖分子所发射火箭弹狂轰
,不能忽视他们
安全。
Le 12 juillet, un hélicoptère des FDI a été abattu par le Hezbollah 1 000 mètres à l'extérieur du village, ce qui a provoqué une intensification des bombardements.
12日,一架以国防军飞机在离镇外1000米
地方被真主党击落。 这导致了一片狂轰
。
Depuis mon dernier rapport, qui remonte à mars, on constate que des zones qui sont de toute évidence résidentielles continuent d'être la cible de bombardements aveugles.
自我上次在3月提出报告以来,对明白是居民区狂轰行动显然持续不断。
Depuis quand un pays voisin peut-il utiliser des bombardiers stratégiques et pilonner aveuglément pendant 24 heures des cibles civiles, tout en se prévalant d'appuyer une opération de paix?
究竟从什么时候开始,一个邻国动用战略轰机一天二十四小时不停地对平民目标进行狂轰
做法可以被称作支援维和行动?
À Yatar, le maire et un certain nombre d'élus ont déclaré que la ville avait subi de nombreux bombardements qui avaient endommagé environ 850 maisons et complètement détruit 230 autres.
在Yatar, 委员会听取了镇长和一些市政官员介绍,他们解释说,该镇受到狂轰
,850栋房屋被破坏,230栋房屋被完全
毁。
Les forces israéliennes ont poursuivi le pilonnage de plusieurs régions du secteur de Gaza aux canons, aux chars et à l'aviation, faisant des dizaines de martyrs et de blessés.
以色列部队动用飞机、坦克和迫击炮对加沙地带一些地区狂轰,
成数十人死亡,多人受伤。
Non seulement les bombardements sporadiques et aveugles ont causé des dégâts, mais encore un grand nombre de civils ont été déplacés et forcés d'abandonner leur foyer et leurs quelques biens.
除了间歇狂轰
成破坏之外,众多
平民还被迫逃离家园、放弃自己微薄
财产,从此离乡背井。
Gaza est pilonnée sous les yeux du monde entier, et les principes et les résolutions de l'ONU, qui devraient servir de rempart à ce déluge de feu et d'acier, paraissent lettres mortes.
加沙在全世界眼前被夷为平地,联合国
原则和决议仍然是一纸空文——它们本应提供躲避这场狂轰
庇护所。
Pendant 34 longues journées, le bombardement généralisé, aveugle et sans nom de la population et des infrastructures civiles du Liban s'est poursuivi avant que le Conseil de sécurité ne prenne une mesure quelconque.
在安全理事会采取任何行动之前,对黎巴嫩平民和民用基础持续进行馨竹难书狂轰
,长达34天。
Ces dernières pratiques sont un nouveau maillon d'une chaîne - l'escalade par le Gouvernement israélien des politiques qui nuisent au peuple palestinien, notamment les exécutions extrajudiciaires et les bombardements indiscriminés sur la population civile.
这些最新做法只是一个环节——以色列政府损害巴勒斯坦人民政策
级,包括法外处决和狂轰
平民
政策。
L'Iraq affirme, pour sa part, que ces réfugiés ont quitté son territoire à cause des bombardements massifs effectués par les forces armées de la Coalition alliée sur des zones d'habitation dans l'ensemble du pays.
伊拉克说,伊拉克难民离开伊拉克是盟军联合部队在伊拉克各地居民区狂轰成
。
Avec ces deux opérations, qui ont consisté en incursions militaires répétées dans la bande de Gaza, appuyées par des tirs d'artillerie lourde, la question de savoir si Gaza reste un territoire occupé n'a plus qu'un intérêt théorique.
在这些对加沙屡次军事入侵行动中,以色列进行了狂轰
,而加沙是否是被
领土
问题已成一个学术问题。
La bande de Gaza est encore enveloppée dans un épais nuage sombre causé par les bombardements et l'entreprise de destruction les plus sauvages jamais connus depuis qu'Israël, Puissance occupante, a entamé sa campagne militaire.
自领国以色列开始其军事行动以来狂轰
和疯狂破坏,使持续不断导致加沙地带仍然笼罩在一层厚厚
乌云之中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。