有奖纠错
| 划词

Les bombardements massifs récents du territoire afghan ont exacerbé la situation.

最近阿富汗领土的狂轰滥炸使局势恶化。

评价该例句:好评差评指正

Des canonnières et des avions de combat ont été utilisés aveuglément par la JNA.

南国防军的炮舰和作战狂轰滥炸

评价该例句:好评差评指正

Ces incursions militaires se sont accompagnées de bombardements massifs et de dynamitages de maisons provoquant la mort de nombreux civils.

军事进犯的同时还进行狂轰滥炸,造成许多平民死亡。

评价该例句:好评差评指正

L'armée israélienne a largué des millions de bombes en grappe sur une zone de plus de 38 millions de mètres carrés au Liban.

列军队黎巴嫩进行了以百万计枚集束炸弹的狂轰滥炸,污染地域面积约3 800多万平方米。

评价该例句:好评差评指正

Le 5 juin, les rapports tendus entre les forces d'occupation ougandaises et rwandaises stationnées à Kisangani ont éclaté en un conflit ouvert et violent.

6月5日,乌干达和卢旺达基桑加尼的占领军之间的持续存的紧张关系终于公开爆发,变为激烈的冲突,战火蔓延到居民区,狂轰滥炸持续了6天之久。

评价该例句:好评差评指正

Les forces d'occupation israéliennes ont continué leur pilonnage aveugle et disproportionné des zones civiles et des terres agricoles dans toute la bande de Gaza.

列占领军继续整个加沙地带的平民区和农田狂轰滥炸

评价该例句:好评差评指正

Nous savons tous que ces bombardiers sont sur le point de s'en prendre à la population civile, aveuglément, comme ils le font depuis 24 heures.

我们都知道,这些轰炸空中行,它们即将平民进行狂轰滥炸,它们过去24小时都这样做。

评价该例句:好评差评指正

La sécurité des Israéliens, qui quotidiennement sont assaillis par les roquettes tirées par les terroristes palestiniens depuis la bande de Gaza, ne peut être négligée.

列人每天遭到加沙地带巴勒斯坦恐怖分子所发射火箭弹的狂轰滥炸,不能忽视他们的安全。

评价该例句:好评差评指正

Le 12 juillet, un hélicoptère des FDI a été abattu par le Hezbollah 1 000 mètres à l'extérieur du village, ce qui a provoqué une intensification des bombardements.

12日,一架以国防军的直升离镇外1000米的地方被真主党击落。 这导致了一片狂轰滥炸

评价该例句:好评差评指正

Depuis mon dernier rapport, qui remonte à mars, on constate que des zones qui sont de toute évidence résidentielles continuent d'être la cible de bombardements aveugles.

自我上次3月提出报告以来,明白是居民区狂轰滥炸的行动显然持续不断。

评价该例句:好评差评指正

Depuis quand un pays voisin peut-il utiliser des bombardiers stratégiques et pilonner aveuglément pendant 24 heures des cibles civiles, tout en se prévalant d'appuyer une opération de paix?

究竟从什么时候开始,一个邻国动用战略轰炸一天二十四小时不停地平民目标进行狂轰滥炸的做法可以被称作支援维和行动?

评价该例句:好评差评指正

À Yatar, le maire et un certain nombre d'élus ont déclaré que la ville avait subi de nombreux bombardements qui avaient endommagé environ 850 maisons et complètement détruit 230 autres.

Yatar, 委员会听取了镇长和一些市政官员的介绍,他们解释说,该镇受到狂轰滥炸,850栋被破坏,230栋被完全炸毁。

评价该例句:好评差评指正

Les forces israéliennes ont poursuivi le pilonnage de plusieurs régions du secteur de Gaza aux canons, aux chars et à l'aviation, faisant des dizaines de martyrs et de blessés.

列部队动用、坦克和迫击炮加沙地带一些地区狂轰滥炸,造成数十人死亡,多人受伤。

评价该例句:好评差评指正

Non seulement les bombardements sporadiques et aveugles ont causé des dégâts, mais encore un grand nombre de civils ont été déplacés et forcés d'abandonner leur foyer et leurs quelques biens.

除了间歇的狂轰滥炸造成破坏之外,众多的平民还被迫逃离家园、放弃自己微薄的财产,从此离乡背井。

评价该例句:好评差评指正

Gaza est pilonnée sous les yeux du monde entier, et les principes et les résolutions de l'ONU, qui devraient servir de rempart à ce déluge de feu et d'acier, paraissent lettres mortes.

加沙全世界的眼前被夷为平地,联合国的原则和决议仍然是一纸空文——它们本应提供躲避这场狂轰滥炸的庇护所。

评价该例句:好评差评指正

Pendant 34 longues journées, le bombardement généralisé, aveugle et sans nom de la population et des infrastructures civiles du Liban s'est poursuivi avant que le Conseil de sécurité ne prenne une mesure quelconque.

安全理事会采取任何行动之前,黎巴嫩平民和民用基础持续进行馨竹难书的狂轰滥炸,长达34天。

评价该例句:好评差评指正

Ces dernières pratiques sont un nouveau maillon d'une chaîne - l'escalade par le Gouvernement israélien des politiques qui nuisent au peuple palestinien, notamment les exécutions extrajudiciaires et les bombardements indiscriminés sur la population civile.

这些最新做法只是一个环节——以列政府损害巴勒斯坦人民的政策的升级,包括法外处决和狂轰滥炸平民的政策。

评价该例句:好评差评指正

L'Iraq affirme, pour sa part, que ces réfugiés ont quitté son territoire à cause des bombardements massifs effectués par les forces armées de la Coalition alliée sur des zones d'habitation dans l'ensemble du pays.

伊拉克说,伊拉克难民离开伊拉克是盟军联合部队伊拉克各地居民区狂轰滥炸造成的。

评价该例句:好评差评指正

Avec ces deux opérations, qui ont consisté en incursions militaires répétées dans la bande de Gaza, appuyées par des tirs d'artillerie lourde, la question de savoir si Gaza reste un territoire occupé n'a plus qu'un intérêt théorique.

这些加沙的屡次军事入侵行动中,以列进行了狂轰滥炸,而加沙是否是被占领土的问题已成一个学术问题。

评价该例句:好评差评指正

La bande de Gaza est encore enveloppée dans un épais nuage sombre causé par les bombardements et l'entreprise de destruction les plus sauvages jamais connus depuis qu'Israël, Puissance occupante, a entamé sa campagne militaire.

自占领国以列开始其军事行动以来狂轰滥炸和疯狂破坏,使持续不断导致加沙地带仍然笼罩一层厚厚的乌云之中。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


吃里爬外, 吃力, 吃力不讨好, 吃力地, 吃凉拌生菜, 吃粮, 吃零食, 吃面包加干酪, 吃牡蛎, 吃奶,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

历史人文

Le lendemain, 120 avions de la Luftwaffe décollent et bombardent à l'aveugle les Parisiens avec des bombes incendiaires, causant d'importantes destructions.

第二,120德国空军飞机起飞,用燃烧弹对巴黎狂轰滥炸,造成重大破

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2023年12月合集

A ce titre, il peut s'exprimer brutalement : Israël, a-t-il mis en garde hier, est en train de perdre le soutien international en raison de ce qu'il a qualifié de « bombardements aveugles » à Gaza.

因此,可以直言不讳地警告,由于的加沙“狂轰滥炸” ,以色列正在失去国际支持。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


吃青, 吃青蛙的人, 吃请, 吃热的, 吃人, 吃人肉的(人), 吃人鱼, 吃肉, 吃软不吃硬, 吃山珍海味,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接