Les hôtes ont fait l'objet d'un accueil chaleureux.
宾客受到了欢迎。
Les hôtes ont fait l'objet d'un accueil chaleureux.
宾客受到了欢迎。
L'attribution du prix Nobel à cette scientifique a suscité un enthousiasme général.
这位科学家获得诺贝尔奖引了广泛
反响。
Il nous a accueillis (reçus) avec chaleur.
在讨论中,我们忘记了时间。
On a bien passé ce matin dans la chaleur de la discussion.
人们在讨论中度过了这个上午。
A l'occasion de …, je vous adresse mes félicitations les plus chaleureuses.
值此… 之际, 我向您致以最祝贺。
Je apporter à la table l'ensemble du personnel vous souhaite une cordiale bienvenue!
我带表全体员工对你欢迎!
Son retour fut salué par des acclamations.
他来受到了
欢呼。
Il adresse ses plus vives félicitations à son collègue.
他向同事致以祝贺。
Exprimons encore une fois notre gratitude envers les volontaires des JO 2008 de Beijing.
让我们再一次以掌声感谢北京2008奥运会
志愿者们。
Les hôtes de marque ont été chaleureusement accueillis par les ouvriers.
贵宾们受到工人欢迎。
D'éminents intervenants y aborderont des questions intéressantes propres à animer le débat.
这些会议将以知言者和有意义
问题为特色,从而可能形成
讨论。
Recevez donc, Monsieur le Président, nos vifs remerciements.
因此,主席先生,我们向你表示感谢。
Il y a eu des échanges de vues dynamiques et des contributions très intéressantes.
进行了十分讨论,并提出了饶有趣味
意见。
Cet événement a été chaleureusement accueilli par les habitants des Tokélaou.
这一事件受到托克劳居民欢迎。
Chacune des séances a donné lieu à un riche débat à partir des interventions initiales.
在每届会议上,从介绍主题开始就一直进行讨论。
Malheureusement, la réaction n'a pas été aussi rapide que nous-mêmes et l'ONU l'aurions souhaité.
令人遗憾是,反应并不象我们所希望
那样
。
Le rapport du Secrétaire général a été vivement félicité dans ces contributions.
秘书长报告在这些
言中受到了
欢迎。
Elle a été l'occasion d'un débat animé et instructif et a rempli son objectif.
会上进行了而明达
讨论,并且实现了其目标。
Je souhaite également saluer chaleureusement le Secrétaire général.
我也赞扬我们
秘书长。
Le Rwanda a ouvert un grand débat sur l'exploitation des terres et la réinstallation.
去年卢旺达对土地和定居进行极为辩论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
现问题,欢迎向我们指正。