Le poids total du phosphore qui imprègne le feutre dans chaque projectif est de 5,78 kilogrammes.
每个炮弹中楔形弹片所含白磷总重量是5.78公斤。
Le poids total du phosphore qui imprègne le feutre dans chaque projectif est de 5,78 kilogrammes.
每个炮弹中楔形弹片所含白磷总重量是5.78公斤。
Au moins deux enfants figuraient parmi les sept Palestiniens tués: Ibrahim al-Qrainawi (8 ans) et Sami Salah (12 ans), qui ont été atteints par des éclats d'obus de char.
一枚坦克发射炮弹弹片炸死了七名巴勒斯坦人,其中至少包括两名儿童,他们是8
Ibrahim al-Qrainawi
12
Sami Salah。
Elle a établi spécifiquement que ces trois personnes avaient été blessées par des éclats d'obus provenant de l'un des obus à grande puissance tombée à l'intérieur du complexe.
具体而言,委员会发现这三个人是被大院中
一枚高爆炮弹
弹片炸
。
Durant la période à l'examen, plus de 25 enfants palestiniens ont été tués et davantage encore blessés par des tirs à balles réelles, par des projectiles de l'artillerie lourde, des obus de char, des éclats d'obus et des missiles.
报告所述期间,超过25名巴勒斯坦儿童被杀,还有更多
儿童被发射
实弹、重炮炮弹、坦克炮弹、弹片
导弹炸
。
Des batteries antiaériennes ont également été utilisées lors d'un incident survenu le 20 juin, au cours duquel le Hezbollah a procédé à trois tirs à travers la Ligne bleue et trois shrapnels sont tombés près de Shomera et à l'intérieur d'un cantonnement des FDI, sans causer de dégât important.
6月20日发生
一次事件中同样使用了防空火力,当时真主党向蓝线另一侧发射了三枚炮弹,弹片
Shomera附近
旁边
一个以色列国防军营地内,但没有造成任何重大损失。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。