Il a sauvé son ami du feu, vraiment courageux !
他救了朋友脱离火海,真是勇敢!
Il a sauvé son ami du feu, vraiment courageux !
他救了朋友脱离火海,真是勇敢!
Plus de 200 hectares sont déjà partis en fumée.
200多公顷的植被在火海中化为灰烬。
Et lorsque le feu brûlera, l'ONU mourra, dans les flammes.
随着烈火的燃烧,联合国可能会葬身于火海。
Nous lançons un appel solennel à la communauté internationale afin qu'elle aide par tous les moyens la Côte d'Ivoire à sortir de cette phase difficile qui menace d'embraser l'Afrique de l'Ouest et l'Afrique en général.
我们庄严呼吁国际社会尽全力帮助科特迪瓦渡过这一恐将使西非整个非洲陷入火海的困
。
Avec le reste du monde, nous avons vu avec optimisme le processus de paix s'acheminer dans la bonne direction jusqu'à la visite malavisée que M. Sharon a effectuée au Haram al-Charif le 28 septembre, compromettant gravement le processus de paix.
我们乃至整个世界乐观地注意着程沿正确方
推
,直至9月28日沙龙先生对圣殿山居心叵测的访问使
程陷入火海之中。
Je ne peux qu'être impressionné en voyant dans cette salle les peintures murales données il y a si longtemps par le peuple espagnol vis-à-vis duquel le monde a manqué à ses devoirs à l'époque où nous avons plongé dans les abîmes de la Seconde Guerre mondiale.
我坐在这间会议厅里,不由得心生感慨,因为我看到了西班牙人民多年以前捐赠的壁画,回想起当的世界辜负了西班牙人民的厚望,如人人所知道的那样,全世界后来陷入了第二次世界大战的火海之中。
On a appris aujourd'hui qu'Israël, Puissance occupante, a bombardé l'hôpital Al-Qods à Gaza, où se trouvent plus de 500 patients, ainsi que le bâtiment principal de l'UNRWA, en utilisant notamment des obus au phosphore blanc qui ont mis le feu à des entrepôts d'alimentation et à des ateliers.
据今天的报道,占领国以色列轰炸了在加沙的一所圣城医院——那里有500多名病人正在接受治疗,以及近东救济工程处的主要建筑,包括使用了白磷炮弹,致使粮食仓库车间陷入火海。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。