Elle a été informée que le Groupe de travail, à sa dix-huitième session, avait poursuivi et achevé pour l'essentiel sa deuxième lecture du projet de convention et qu'il avait considérablement avancé sur un certain nombre de questions difficiles, telles que celles qui concernaient les documents de transport et les documents électroniques concernant le transport, la responsabilité du chargeur en cas de retard, le délai pour agir, la limitation de la responsabilité du transporteur, la relation entre le projet de convention et les autres conventions, les avaries communes, la compétence et l'arbitrage.
该届会议上,委员会获悉,工作组
其第十八届会议上继续并大体上完成了对
草案的二读,
一些棘手问题上取得了重大进展,其
包括有关以下方面的问题:运输单证和电子运输记录、托运人对迟延的赔偿责任、诉讼时效、对承运人赔偿责任的限制、本
草案与其
之间的关系、共同海损、管辖权和仲裁。