L’Outre-mer sera la vitrine technologique et le territoire d’expérimentation de la France en matière d’énergies marines renouvelables.
法国的领
也将成为一
技术展台和
洋可再生能源的试验场。
L’Outre-mer sera la vitrine technologique et le territoire d’expérimentation de la France en matière d’énergies marines renouvelables.
法国的领
也将成为一
技术展台和
洋可再生能源的试验场。
M. Licher (Pays-Bas) dit que le Code civil ne s'applique pas aux territoires d'outre-mer.
Licher先生(荷兰)说,《民法典》不适用领
。
Elle comprend 33 fédérations et 104 unions départementales, compte tenu des départements et territoires d'outre-mer.
它包括33联合会和104
省联合会,其中包括
省和
领
。
Aucun des territoires d'outre-mer ne choisit de devenir un DOM.
没有一领
选择成为一
省。
Le statut des territoires d'outre-mer se caractérise par la grande autonomie conférée à ces collectivités.
领
的
位的特点是,作为集合体给予它们高度自治权。
La Nouvelle-Calédonie est une collectivité territoriale d'outre-mer sui generis.
新喀里多尼亚是一特殊的
领
集合。
L'option statutaire offerte aux territoires d'outre-mer fit l'objet d'une délibération de chacune des assemblées territoriales concernées.
每领
的议会辩论了提供给
领
的
位选择。
Le Président demande si la préoccupation de la délégation française concerne ses départements et territoires d'outre-mer.
主席询问法国代表团所持的关切是否与其省和领
有关。
À défaut d'accord, le plan est arrêté par les ministres chargés du logement, des collectivités territoriales et des affaires sociales.
如果不能达成一致,该计划则由房、
领
和社会事务的部长们最后决定。
Selon leur degré de développement constitutionnel, ils jouissent d'un degré d'autonomie appréciable dans la gestion de leurs affaires internes.
根据其宪法发展阶段而定,领
对其内部事务的处理承担不同程度的
任。
Elle ne pense pas que la France aura à se prévaloir de ces dispositions pour ses départements et territoires d'outre-mer.
她认为,法国不可能对其省和
领
适用这些条款。
Les territoires d'outre-mer de Polynésie française et de Wallis-et-Futuna sont actuellement régis par les dispositions de l'article 74 de la Constitution.
领
法属波利尼西亚、瓦利斯和富图纳目前按照宪法第74条的条款管辖。
Le Comité regrette que l'État partie ait donné des renseignements incomplets sur l'application de la Convention dans les départements et territoires d'outre-mer.
委员会对缔约国没有提供《公约》在省和
领
执行情况的完整资料感到遗憾。
Yves Jégo, secrétaire d'état chargé de l'Outre-Mer, quitte l'île alors qu'un pré-accord avait été trouvé dimanche matin pour une augmentation des bas salaires.
尽管周日上午已就低工资上调初步达成一致,但领
事务的国务秘书伊夫·热戈却离开了岛屿。
La Société pour les peuples menacés (SPM) a déclaré qu'elle était profondément préoccupée par la situation des peuples autochtones dans les départements et territoires d'outre-mer français.
保护受威胁人民协会 (STP)指出,它深为关切法国各省和领
的土著人民的情况。
Les territoires de Saint-Pierre-et-Miquelon, de Nouvelle-Calédonie, de Polynésie française, de la Côte française des Somalis et celui des Comores choisirent en revanche de conserver leur statut de territoires d'outre-mer.
圣皮埃尔和密克隆、新喀里多尼亚、法属波利尼西亚、法属索马里兰和科摩罗群岛选择保持它们作为领
的
位。
Les dispositions de l'article 72 de la Constitution sur la libre administration des collectivités territoriales par des conseils élus s'appliquent de plein droit aux collectivités territoriales de l'outre-mer.
关于由选举产生的议会管理领集合体自治的宪法第72条的规定依法律适用于
领
集合。
Les territoires dépendants de la Couronne et les territoires d'outre-mer ne font pas partie du Royaume-Uni, mais celui-ci est responsable de leurs affaires extérieures (voir points 6 à 9 ci-dessous).
联合王国的王室领和
属
不属于联合王国的组成部分,但联合王国
其对
事务(见下文第6至第9段)。
L'oratrice dit que la délégation du Royaume-Uni est préoccupée par le caractère toujours plus inexact et inapproprié du contenu des paragraphes ayant trait aux territoires d'outre-mer du Royaume-Uni.
联合王国代表团关注的是,关于联合王国领
的段落变得越来越不准确和措词不当。
Le Comité prie l'État partie de présenter, dans son prochain rapport, des informations détaillées et organisées sur l'application de la Convention dans tous ses départements et territoires d'outre-mer.
委员会请缔约国在下一次报告中增加关于《公约》在省和
领
执行情况的系统编排的广泛资料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。