Il demande de l'aide à la police.
他助。
Il demande de l'aide à la police.
他助。
Dédié aux anti-vol, anti-vol, incendie, fuite de gaz de prévention et de l'aide d'urgence.
专用于防盗、防劫、防火、防煤气泄漏及紧急
助。
Je fais appel au service de reproduction de la bibliothèque pour photocopier certains documents.
我助于图书馆的复印部,复印一些资料。
Pour s'en sortir, Ivan va devoir ruser en toute illégalité.
为了能走出困境,伊万将助于非法手段。
Pour mieux comprendre,je vais recourir à une comparaison.
为了理解得更好些,我将助于比较分析。
Voila l'homme sur l'aide de qui je compte.
这是我打算助的人。
Elle est obligée d'avoir recours à ses parents.
她不得不爸妈
助。
Hier soir, je me penche sur vous, jusqu'à l'aube.
昨天晚上,我你
助,直到黎明。
Frustré, il envoie des courriers électroniques à tous ses collègues et amis qu'il connaît.
受挫的他发电子邮件给所有认识的同事和朋友助。
Il y a la question du chômage qui impose un énorme fardeau au Kosovo.
它是在科索沃造成沉重负担的失业问题,是人民助各机构和法院并保持其权利或在安全条件下自由使用街头的先决条件。
Cette clause allonge les délais d'expulsion de ces femmes et leur ouvre les services d'aide.
这项条款规定推迟驱逐,并规定这些妇女助于支助机构。
Le Comité recommande de renforcer ce service d'assistance téléphonique afin qu'il fonctionne vingt-quatre heures sur vingt-quatre.
委员会建议扩大该儿童助热线,使之能够每天24小时运行。
Beaucoup de prostituées enceintes font appel à l'avortement.
许多怀孕妓女都助于堕胎。
Huit États ont répondu que leur législation ne prévoyait aucun recours contre une décision d'exequatur.
有8个国家答复,其法律没有规定针对执行许的
助。
Soixante-trois États ont indiqué qu'il était possible de recourir contre la décision d'exequatur.
有63个国家规定,针对执行许的
助是
能的。
Vingt-six ont indiqué que l'exercice du recours suspendait automatiquement l'exécution de la sentence arbitrale.
有26个国家提到,提出助将自动中止仲裁裁决的执行。
Il est naturel que les États s'adressent à un forum international pour obtenir une assistance.
缔约国国际论坛
助是很自然的。
Les femmes disposent désormais de plusieurs voies de recours.
今天,妇女许多部门
助。
Les femmes peuvent avoir recours à de nombreux tribunaux.
妇女很多法庭
助。
Le FNUAP s'occupe actuellement du centre d'appel du niveau 1.
人口基金目前正在审议第1级助中心。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎
我们指正。