Cinq blocs contigus forment un groupe de blocs.
五个毗连组成一组
。
Cinq blocs contigus forment un groupe de blocs.
五个毗连组成一组
。
Reste le point de savoir si ces blocs devraient être contigus ou non contigus.
剩下的问题是这些是否应该毗连。
Cinq blocs d'encroûtements cobaltifères contigus forment un groupe de blocs d'encroûtements cobaltifères.
五个毗连钴结组成一个钴结
群。
Les blocs de chacun de ces deux groupes sont contigus.
这两组多金属硫化物均应为毗连
。
La contiguïté qui en résultera sera le fait des moyens de transport et non de la géographie.
其结果是,这些小靠运输毗连,而非领土毗连。
Deux blocs qui se touchent en un point quelconque sont considérés comme contigus.
在任何一点相接触的两个钴结应视为毗连
。
Chaque grappe de blocs de sulfures polymétalliques comprend au moins cinq blocs contigus.
每个多金属硫化物组群须至少包含5个毗连
。
Peu importe qu'il n'existe pas de zone tampon adjacente à Strovilia.
在斯特罗维利亚没有毗连的缓冲是与此无关的。
Les colonies parrainées par le Gouvernement israélien compromettent gravement la continuité du territoire palestinien.
政的定居活动对巴勒斯坦领土的领土毗连产生严重影响。
La capacité d'immobiliser des navires dans ces circonstances s'applique aux navires de la zone contiguë.
在此情况下,指挥和拘押船只的能力也适用于毗连内的船只。
Les exemples ci-après indiquent comment des blocs contigus et non contigus pourraient être attribués lors de la phase d'exploitation.
下面的示例说明如何在勘探阶段分配毗连和非毗连
。
Rapport de la troisième Réunion des Parties contractantes à l'ACCOBAMS.
关于养护黑海、地中海和毗连大西洋海域鲸目动物的协定缔约方第三次会议报告。
La zone se réduit ensuite à 50 blocs contigus après 5 ans et à 25 blocs après 10 ans (fig. 4).
后这个域缩减到50个毗连
,10年后缩减到25个毗连
(图4)。
Cette nouvelle implantation sera liée à la colonie de peuplement de Jérusalem-Est occupée de Neve Ya'acov.
新的开发将与东耶路撒冷的Neve Ya'acov定居点毗连。
Toutes ces pratiques nuisent à l'unité, à la continuité et à l'intégrité territoriales du territoire palestinien occupé.
所有这些行为破坏了巴勒斯坦被占领土的领土统一、毗连和完整。
Aux fins du présent article, sont considérés comme contigus deux blocs qui se touchent en un point quelconque.
为本规章的目的,在任何一点相接触的两个视为毗连
。
Des progrès continuent d'être faits dans la voie de l'élimination de telles armes dans l'hémisphère Sud et les zones adjacentes.
目前,在实现南半球和毗连地无核武器方面正继续取得进展。
Respecter les politiques de l'océan des États ayant juridiction sur les eaux limitrophes, et s'assurer la réciproque.
● 尊重与我们自己的毗连的海洋管辖机构的海洋政策,并鼓吹其政策尊重这项政策。
Dans le cas des sulfures polymétalliques ou des encroûtements cobaltifères, la zone d'exploration doit être constituée de blocs contigus.
就多金属硫化物或钴结而言,勘探
应以毗连
组成。
Des progrès continuent d'être faits dans la voie de l'élimination de telles armes dans l'hémisphère Sud et les zones adjacentes.
目前,在实现南半球和毗连地无核武器方面正继续取得进展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。