Il est un tigre assoiffé de vengeance .
是一个极度渴望复仇
残
人。
Il est un tigre assoiffé de vengeance .
是一个极度渴望复仇
残
人。
Comment peut creuser ce coeur cruel .
怎样去除我这颗残心。
C'est une forme de barbarie qu'il faut contrecarrer.
怖主义是一种残
罪行,必须加以解决。
Il est condamné à raison pour la violence de sa réaction.
它因其残应对措施而受到了应有
谴责。
Il est donc essentiel de les comprendre pour vaincre cette conduite macabre et inacceptable.
对怖主义根源
理解对
成功防范此种残
而不可接受
做法来说,至关重要。
Nous condamnons énergiquement ce meurtre inhumain et barbare d'une personne innocente.
我们强烈谴责这种杀害一名无辜者不人道
残
行径。
Il nous suffit simplement de mentionner le phénomène scandaleux des enfants soldats.
我们只需看看儿童兵残
现象就明白了。
Cette année, nous avons été de nouveau témoins d'actes brutaux de terrorisme.
今年,我们又看到了残怖主义行动。
Le terrorisme continue de tuer brutalement des civils innocents.
怖主义继续残
地杀害无辜平民。
La cruauté policière contre la population civile a également été documentée par la presse internationale.
警察对平民残
也被国际媒体充分记载下来。
L'année précédente a été marquée par une série d'atroces attaques terroristes.
过去一年发生一系列残
怖主义袭击。
Notre condamnation du meurtre brutal récent d'écoliers innocents à Beslan en est un bon exemple.
我们对最近在别斯兰发生残
杀害无辜学童事件
谴责就是一个清楚
例子。
Les enfants enlevés sont soumis à des sévices brutaux et à d'autres violations particulièrement graves.
被绑架儿童受到野蛮待遇和其残
人身侵犯。
Cet acte atroce a été condamné avec force par la communauté internationale.
这一残行径受到国际社会
强烈谴责。
Nombre d'entre eux sont maltraités et brutalisés.
很多人受到虐待和残对待。
Elle avait également travaillé comme domestique et avait été très maltraitée par son employeur.
这女孩也当小女佣,被雇主残地虐待。
Nous condamnons vigoureusement ce crime odieux, perpétré par des terroristes.
我们强烈谴责怖分子犯下
这个残
和怯懦
罪行。
La violence de ce traitement est répréhensible.
这种残行径应予以谴责。
La forme de violence qu'ils pratiquent est sadique et brutale.
们实行
这种
力形式极端残
、野蛮。
Beaucoup d'autres scènes et images atroces n'ont pas été filmées par les caméras des correspondants.
记者摄像机没能拍下其
许多残
场景。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。