Des activités superstitieuses et féodales ont refait surface dans cette région.
◊ 封建迷信活动在这一地区死灰。
Des activités superstitieuses et féodales ont refait surface dans cette région.
◊ 封建迷信活动在这一地区死灰。
Retomber dans le conflit constitue une menace encore plus grande.
冲突死灰构成的威胁更大。
Négliger ces problèmes pourrait entraîner une reprise de la violence.
忽视这些问题,可导致暴力死灰。
Cette situation peut constituer une cause de la résurgence des conflits dans les pays concernés.
这种情况可能导致有关国家冲突死灰。
Certaines parties du territoire ont fait l'objet d'une recrudescence des attaques de groupes armés.
在国某些地区,武装团体的袭击死灰
。
En dépit de toutes ces mesures internationales, les crises haïtiennes continuent à se succéder.
尽管采取了各项国际措施,海地危机仍死灰。
Il existe aussi un risque de plus en plus grand de voir resurgir l'endettement.
外债务负担死灰
的危险
也越来越大。
La violence politique ou criminelle pourrait resurgir, de même que les troubles civils.
政治或犯罪暴力一样,都有可能死灰
。
De nos jours, la paix se trouve menacée par une résurgence du terrorisme international.
今天,平受到死灰
的国际恐怖主义的威胁。
Toutes les conditions pour une reprise du conflit sont toujours présentes.
可使冲突死灰的所有条件仍然没有一丝一毫的变化。
Empêcher une telle rechute doit donc être un souci constant de toutes les parties prenantes.
预防冲突死灰应该成为所有利害相关者所关心的重要问题。
Nous espérons qu'elle le fera, et rapidement, afin d'éviter la réapparition de la violence.
我们希望国际社会这样做,希望尽快这样做,避免暴力的死灰。
L'instabilité qui s'ensuit peut amener à une impasse ou à une reprise du conflit.
因而产生的不稳定局势可能造成僵局,甚至使冲突死灰
。
De nombreux conflits existants pourraient s'enflammer, des conflits gelés se rallumer, et de nouveaux éclater.
许多现有冲突可能升级,冻结的冲突可能死灰,并且可能挑起新的冲突。
La résurgence du terrorisme international a également ajouté une nouvelle dimension aux activités du HCR.
另外,国际恐怖主义死灰也为难民署的工作增添了新的
容。
Comble de malheur, la tuberculose y fait preuve d'un inquiétant regain de vitalité.
使情况更为严重的是,肺结核正在显示出令人不安的死灰的迹象。
Il est regrettable que les formes violentes de racisme connaissent un nouvel essor dans le monde.
遗憾的是,全球正在面临着死灰的暴力主义。
Les membres du Conseil ont dit l'inquiétude que leur inspirait le retour de la violence au Darfour.
安理会成员对达尔富尔暴力行为死灰表示关切。
Les conflits gelés ne devraient pas être négligés, car ils ont tendance à réveiller épisodiquement les tensions.
不应忽视僵持的冲突,因为这些冲突往往一再使紧张状态死灰。
La présence de la police des Nations Unies contribue de manière significative à dissuader une reprise des violences.
联合国警察的驻留是阻遏暴力死灰的一个重要威慑因素。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达
容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。