Le principal guichet de distribution des documents sera situé au rez-de-chaussée de l'Atrium.
主要文件分发台将设在一楼正大厅。
Le principal guichet de distribution des documents sera situé au rez-de-chaussée de l'Atrium.
主要文件分发台将设在一楼正大厅。
Après l’entrée de lq porte,vous pouvez voir celle-ci qui sur la pohot ci-dessus d'entrée de jeu.
走进正后引入眼帘的就是图中的这个雕塑了。
Par souci de commodité, l'accès par l'Austria Center est recommandé.
为方便起见,建议在奥地利中心正前下车。
Mais la porte principale avait été fermée à clef sur ordre de l'auteur qui voulait empêcher les avocats de M. Tchia de lui remettre le dossier.
然而,提交人指示待区的正
,以阻止Tchia先生的律师送达禁制令。
Une femme qui se trouvait à la porte d'entrée a dit que M. Rogerson n'était pas disponible et qu'elle ne pouvait pas les laisser entrer.
正的一位妇女说,提交人不在,律师不得进入其办公室。
Tous les participants à la session doivent s'inscrire dans la zone prévue à cet effet dans le Centre, dans le hall de l'entrée principale.
会议的所有与会者必须在侯赛因国会议中心正
入
大厅处所设的报到登记处报到登记。
Palais de la Cité Interdite Sud s'installe à l'emplacement actuel de la porte d'entrée principale de la dynastie des Yuan a été rebaptisée Spirit Meridian Star Gate.
宫城南移到现在紫禁城的位置,正由元代的灵星
改称午
。
Bref, à l’entrée principale de ce mall, se trouve un temple à ciel ouvert, je ne sais pas de quel dieu il s’agit ?Celui de la richesse peu-être ?
在这个商场的正有一个露天的小庙,我不知道这里供奉的是哪个神,财神吗?而且为什么它会在那儿呢?
L'équipe d'intervention a alors enfoncé la porte de l'appartement où elle n'a trouvé que M. K., l'amie de la victime, qui pleurait et disait que N. N. était tombé par la fenêtre.
着,突击小组把公寓的正
砸开,他们只发现M.K.,即死者的女友,她在那里哭叫着说N.N.已经从窗
坠落下去了。
IS3.73 Les locaux du Centre international de Vienne abritent, dans l'entrée principale, la boutique de l'Administration postale des Nations Unies, des expositions consacrées à l'ONU, un café, un salon de coiffure et un magasin de fleurs.
IS3.73 在维也纳国际中心正前厅设办了联合国邮政管理处商店、联合国宣传展览、咖啡店、理发店和花店。
Les participants qui arrivent à l'Austria Center par taxi peuvent se faire déposer directement devant l'entrée principale de l'Austria Center; ceux qui se rendent au CIV pourront se faire déposer dans la contre-allée de la Wagramer Strasse, monter les escaliers ou la rampe qui mènent à la porte 1 du CIV et traverser l'esplanade pour entrer par le bâtiment C.
乘出租车到奥地利中心的与会者可直在奥地利中心正
前下车。 乘出租车到国际中心的与会者最好在Wagramerstrasse 边道下车,走过台阶或坡道进入国际中心的1号
,穿过广场到C楼入
。
Les délégations sont priées de notifier, par écrit, au bureau d'inscription (situé dans le hall d'entrée, au rez de chaussée de l'Austria Center) ou au secrétariat de la Conférence (au 2e étage de l'Austria Center) toute modification qu'il conviendrait, le cas échéant, d'apporter ultérieurement aux renseignements figurant dans la liste provisoire des participants (voir aussi par. 13 ci-après) afin que le fichier servant à établir la liste définitive des participants puisse être tenu à jour.
各国代表团如对与会者暂定名单(参见下文第13段)的任何情况需作事后更改,应书面通知登记台(奥地利中心底楼正入
大厅)或大会秘书处(奥地利中心二楼),以便使与会者最后名单所依据的记录及时补充更正,保持准确。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。