Les activités armées intensives se caractérisent par des rencontres opportunistes et chaotiques.
广泛 武装活动的特点是义、混乱遭遇。
Les activités armées intensives se caractérisent par des rencontres opportunistes et chaotiques.
广泛 武装活动的特点是义、混乱遭遇。
Le deuxième est la répression, afin de combattre l'évasion fiscale.
第二支柱是强制性,以便限制义的避税行
。
C'est le temps de faire preuve d'acuité politique et non pas d'opportunisme.
现在需要的是政治家的才能而不是义。
Ses activités se caractérisent par un grand professionnalisme et une absence d'opportunisme politique.
它的活动表现出高度的职业精神,而没有政治义。
Nous ne devrions pas avoir de régimes juridiques opportunistes reposant sur de telles imperfections.
我们不应该在这些不完善现象的基础上营造一些义的制度。
Elles reposent sur des considérations politiques machiavéliques qui témoignent d'une notion limitée du pouvoir.
这些裁定是根据以义和权力这一狭隘意识
基础的沙文
义政治原则作出的。
Quatrièmement, les États ont continué à utiliser, de façon opportuniste, les mesures de lutte contre le terrorisme.
其四,一些国家继义地利用反恐怖
义措施。
Depuis la création de l'Organisation, de nombreuses factions opportunistes font de la propagande contre le système des Nations Unies.
许多义团体自本组织成立以来就从事反联合国的宣传。
L'absence de règles favorise les aventuriers et les opportunistes, au détriment des vraies entreprises et des vrais travailleurs.
无章可循现象有利于冒险者和义者,但却损害到真正干实事的公司和
。
Aux fins du présent rapport, on parlera de modèle «médical», de modèle de «déficience cognitive» ou de modèle «opportuniste».
了本报告的目的,这些模式称
“医疗”、“认知缺陷”或“
义”模式。
Renvoyer la responsabilité de cet acte à telle ou telle politique des États-Unis d'Amérique est un argument cynique et opportuniste.
将这一行动的责任归因于美国的这项或那项政策都是玩世不恭和义的论据。
La situation ne se serait pas envenimée si des opportunistes politiques n'avaient pas commis des actes subversifs avec des appuis extérieurs.
如果政治义分子没有在外部支持下做出颠覆行
,局势本来不
受影响。
Même si, désormais, la Somalie retient davantage l'attention, trop peu reste fait pour mettre fin à la violence et à l'opportunisme.
虽然现在谈论关注索马里的越来越多,但制止暴力和
义的行动甚少。
De nombreux groupes armés dissidents semblent surtout agir par opportunisme pour servir des intérêts privés sans poursuivre des objectifs politiques cohérents.
许多分裂出来的武装团体看来要是以
义色彩很浓的个
利益
动
,而没有实行前后一致的政治议程。
Il convient de mettre en place autre chose que de nouvelles structures si l'on veut rompre ce cycle de méfiance et d'opportunisme étroit.
但是,打破不信任和狭窄义的循环需要不仅仅是几个新结构。
De nouveau, un groupe d'opportunistes ethno-nationalistes, soutenu par un petit groupe égaré issu de l'armée fidjienne, a renversé le Gouvernement alors en place.
一群族裔民族义者在少数迷失方向的斐济军
支持下,推翻了当权政府。
Cuba n'est motivée par aucun intérêt économique, aucun opportunisme et encore moins par la crainte résultant de menaces, de dangers et de risques.
任何经济利益,任何义都不
令古巴动摇;任何危险、危险和风险也不
令古巴感到丝毫的恐惧。
Le Liechtenstein regrette que des considérations politiques opportunistes aient présidé à l'inclusion de cette disposition, qui risque d'affaiblir la force juridique du Protocole facultatif.
列支敦士登对义政策考虑
导了这项条款的加入表示遗憾,因
这项条款可能
削弱《任择议定书》的法律效力。
Ces personnes ne sont pas de véritables nationalistes; ce sont des opportunistes qui cherchent à alimenter ces feux nationalistes et ethniques pour leurs propres gains.
这些并不是真正的民族
义者;他们是
自己私利企图煽动民族
义和种族之火的
义者。
Pendant ce temps, dans le reste du monde règnent la confusion et la panique, auxquelles viennent s'ajouter l'opportunisme, la recherche d'avantages et les intérêts nationaux.
与此同时,世界的其余部分被恐惧和混乱笼罩着,当然也少不了倚重义、达成协议和捞取国家利益。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。