L'essence de l'homme réside en la pensée.
人本
在于思想。
L'essence de l'homme réside en la pensée.
人本
在于思想。
Le cinéma est par essence un dramaturge de la nature.
电影在本上就是大自然
编剧。
Sa définition se fonde sur le calcul d'un déterminant.
判别式在本上表现为相应行列式
计算。
Les journaux,les télégramme etc.Ils faussent la nature du mouvement 3.14.
报纸、电视节目等等,他们歪曲3.14
本
。
DANS LES 2 CAS,LE CONTRAT EST REGI,ESSENTIELLEMENT,PAR LES TEXTES DU CODE DE COMMERCE.
在这2种情况下,本上,合同是根据商业法
决定
。
La nature des conflits et des menaces a changé.
冲突和威胁本
已经改变。
Opération du coeur à Yimeng des gens simples, travailleurs, honnêtes nature, s'engage à vous servir.
诚心经营,以沂蒙人朴素,勤劳,诚实本
,竭诚为你服务。
Elles rejettent fondamentalement la violence et la guerre.
它们从本上反对暴力与战争。
La pratique suivie est toujours à peu près la même.
这种做法在本上是相同
。
Cela va contre la nature même de notre Organisation.
这样做有悖于本组织本
。
Ces séances répondaient surtout à un souci d'information.
这些会议本上是非常有益
。
Cette approche n'est souvent pas dénuée de contradictions.
这种态度往往逃本
上
矛盾。
Ces trois éléments sont aussi intrinsèquement liés.
这三个支柱在本上也相互联结。
L'essence même de la sécurité a considérablement changé.
安全本
发生
巨大变化。
Ils n'ont pas vu qu'il était essentiel d'appliquer la Convention.
他们没有看到应用《公约》本
。
La solitude est aimante auxécrivains, c’est dans sa compagnie qu’ils trouvent l’essence dubonheur.
孤独对作家来说是深情,正是在它
陪伴下,他们找到
幸福
本
。
Pour l'essentiel, la nature du régime en vigueur à Kinshasa est inchangée.
金沙萨政权本
没有发生变化。
Il a été précisé que ce droit avait un caractère essentiellement discrétionnaire.
有人澄清,此项权利本上属于酌处性
。
Les forces de la mondialisation menacent l'esprit même de l'Organisation des Nations Unies.
全球化力量威胁到联合国本
精神。
La situation est à la fois complexe et plutôt simple.
这个问题在本上既复杂又相当简单。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。