Nous ne sommes toujours pas parvenus à un consensus.
但我们迄今成共识。
Nous ne sommes toujours pas parvenus à un consensus.
但我们迄今成共识。
Elle ajoute qu'elle n'a pas eu le bénéfice du doute.
她享有无罪推定的权利。
Il s'agit d'une responsabilité dont nous ne nous sommes pas toujours acquittés.
这是一个我们一贯履行的责任。
Nous dénonçons également le fait que les milices n'ont toujours pas déposé les armes.
我们也谴责民兵仍然解除武装。
Pourtant, ces mots n'ont pas été suffisamment suivis d'effet.
然而,这些言辞充分转化为行动。
Pendant 60 ans, l'ONU n'a pas réussi à répondre à cette attente.
来,联合国一直到这一期望。
Mais notre proposition n'a pas reçu d'accueil positif.
然而,我们的主张得到积极
应。
Le demandeur n'avait donc pas établi que le défendeur avait dénoncé la convention d'arbitrage.
因此,原告证明被告拒绝履行仲裁协
。
Malheureusement, les parties n'ont pas su mettre à profit cette avancée.
的是,冲突各方
利用这项成就。
La stratégie accélérée n'a pas été proposée plus tôt pour diverses raisons.
更早地提出加速战略有若干原因。
À son grand regret, ce voyage n'a pu se faire.
但十分遗憾的是,这一访问成行。
Toutefois, les parties n'ont pu parvenir à un accord sur le statut final du Kosovo.
但双方就科索沃的最终地位
成协
。
L'Équipe d'évaluation n'a pas eu accès à la zone sous contrôle palestinien.
评估小组进入巴勒斯坦人控制区。
L'Équipe d'évaluation n'a pu entrer dans la zone sous contrôle palestinien.
评估小组进入巴勒斯坦人控制区。
Malheureusement, la prise d'une décision sur cette question est constamment reportée.
遗憾的是,有关这个问题迟迟作出决定。
Les deux dirigeants n'ont cependant pas pu aplanir leurs divergences.
然而,两名领导人化解他们之间的分歧。
En conséquence, la plainte de l'auteur n'est pas suffisamment étayée.
因此,提交人就该宣称拿出充分的证据。
M. Costa regrette de n'avoir pas parlé de l'Institut africain.
他对自己提到非洲研究所一事表示遗憾。
Certains se sont préoccupés de ce que l'on n'y soit pas encore parvenu.
缔约国对于在普遍遵守方面取得进展表示关切。
Ces inégalités ne reflètent pas non plus le perfectionnement progressif de ce potentiel.
这种平等现象也
体现人类潜
的逐步发展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表
内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。