La fuite de l'eau, image du temps qui s'écoule.
水

是时


形象比喻。
La fuite de l'eau, image du temps qui s'écoule.
水

是时


形象比喻。
Laisse les devenir belles au gré du temps.
让他们
时


变成美好。
À mesure que le temps passe, les chances diminuent.

时


, 希望也越来越小。
Que le temps qui passe ne me guérira pas.
时


不能消除我
病症。
Avec le temps, il est devenu fataliste .

时


,他变成了听天由命
。
À mesure que le temps passe, ils sont de moins en moins nombreux.

时


,他们
数逐渐减少。
Il est des cas où le seul remède efficace est le passage des années.
有时只有大量时


才是克服敌意
唯一有效办法。
La fuite du temps nous pousse à mettre à jour nos principes de base.
时


激发我们恢复我们
基本原则。
Comme pour cet immeuble, avec le passage du temps, surgissent d'autres problèmes associés au vieillissement.
同这座建筑一样,伴
时


还有其他同老化相关
问题。
Au fil du temps, je suis parvenu à apporter des changements à mon niveau.

时


,我能够在自己
范围内使情况有所改变。
Avec le temps, d'autres groupes ethniques ont adopté cette pratique.

时


,其他群体都已采用类似
做法。
Il est temps d'agir, car pour l'horloge de l'humanité, le temps s'écoule à toute vitesse.
现在已经到了这样做
时候,因为
类
时
正在飞速
。
Peut-être, son c?ur changera peu à peu pendant le temps vole, elle deviendra l’autre amoureuse dans l’autre bras.
或许吧,她
心会
时


一点一点地改变;或许吧,她将会被别
臂弯环绕,成为别
爱
。
On ne peut permettre que la mémoire de ces crimes s'efface avec le passage du temps.
我们不能让对这些罪行
记忆
时


而淡忘。
Regrettablement, les problèmes alors mis en lumière par le Comité se sont intensifiés avec le temps.
遗憾
是,
时


,委员会强调
首要问题却在日益恶化。
Les 53 années écoulées n'ont fait qu'aggraver la tragédie du peuple du Cachemire et prolonger ses maux.
时


只是增加了克什米尔
民
悲剧,延长了他们
痛苦。
Avec le temps et un plus grand nombre de femmes jeunes au Parlement, les progrès viendront.

时


,以及更多
年轻女性进入到议会中来,是能够取得进展
。
Il faudra notamment veiller à ce que le temps qui passe ne permette pas l'impunité de fugitifs.
所需要开展
工作包括保证
时


不会产生任何在逃犯有罪不罚
结果。
Cela fait longtemps que nous soutenons ce Traité, et notre soutien n'a pas faibli avec le temps.
我们对该《条约》
支持是长期持久
,不会
时


而减弱。
Les liens d'amitié de l'Inde avec le peuple palestinien ont été renforcés et revigorés avec le temps.
印度同巴勒斯坦
民
友谊纽带
时


而得到加强并重新焕发活力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。