Et si l’amour t’a fait mal, tape étoile...
今年夏天,这段旋律将无不在。
Et si l’amour t’a fait mal, tape étoile...
今年夏天,这段旋律将无不在。
Les chiens qui poursuivaient le sanglier étaient associés à l’image d’une mort inévitable ou imminente.
追逐野形象与一个迅捷无
不在
幽灵
形象相连。
La pauvreté sévit partout mais on a coutume d'y voir un problème typiquement rural.
贫困现象无不在,但传统上被看作是农村特有
问题。
Il semble ne plus y avoir de sécurité nulle part ni pour personne.
似乎无无人再是安全
了。
Le terrorisme n'épargne personne et aucune région du monde.
环顾世界,恐怖主义无不在。
Parallèlement, la discrimination est largement répandue, tout comme les violations des droits des travailleurs.
同时,歧视无不在,劳工权利也受到侵犯。
Si nous procédions ainsi, il n'y aurait plus aucun recours pour le PALIPEHUTU-FNL.
如果我们这样做,解放-民解力量
领导人将无
求助。
Les frontières sont fermées et la population de Gaza n'a nulle part où fuir.
加沙人民边界被关闭,无
可躲。
Voir également No safe Place, par. 478 et 487 à 489.
另见《无安全》,第478页和第487-489页。
Ne laissons plus les terroristes trouver une terre d'asile.
让恐怖主义分子无藏身吧。
L'Internet est pour les entreprises un moyen de communication de portée mondiale.
互联网这种通信媒体使企业在全球无不及。
Ils doivent apprendre qu'ils ne peuvent pas se cacher.
他们必须知道他们无藏身。
Les habitants des camps sont désespérés et ne peuvent se faire entendre.
难民营居民感到无助和无
。
Les auteurs de crimes abominables peuvent s'enfuir, mais ils ne peuvent pas se cacher.
罪大恶极罪行实施者可以逃跑,但他们是无
藏身
。
L'omniprésence de grandes sociétés multinationales dans ce groupe complique encore le problème.
此类组群中,大型跨国公司无
不在对于这一问题是雪上加霜。
Les terroristes et les groupes illégaux n'ont plus d'endroit où se cacher en Iraq.
恐怖分子和非法团伙在伊拉克已无藏身。
Les considérations de temps sont au cœur des travaux du Bureau du Procureur.
起工作无
不以时间方面
考虑为重。
Mais elle doit être intensifiée pour s'assurer que les criminels n'aient nulle part où aller.
但是,这种合作需要进一步加强,以确保罪犯无可逃。
Le rapport coûts-avantages est davantage une contrainte omniprésente qu'une caractéristique qualitative.
利益与成本之间平衡是一种无
不在
制约因素,而非质量特征。
En fait, nous avons maintenant un excédent de lait et aucun endroit où l'envoyer.
实际上,我们牛奶现在供过于求,无
销售。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。