Nous étions prêts à soutenir activement une évolution, même progressive, dans la bonne direction.
我们愿积极支持朝正确方
作出改
,那怕是逐步
改
。
Nous étions prêts à soutenir activement une évolution, même progressive, dans la bonne direction.
我们愿积极支持朝正确方
作出改
,那怕是逐步
改
。
Afin de renverser le cours des choses, il faut que les politiques changent.
要逆转事态这
发展方
,需要改
政策。
C'est pour eux un impératif moral de changer de cap.
它们有道德义务改方
。
La communication périodique d'informations concernant l'exécution des programmes peut guider les changements d'orientations éventuels.
来自方案业务活动经常反馈能够指导改
方
。
La volonté de changement doit toutefois provenir des gouvernements de la région.
然而,改方
志必须来自于该地区各国政府。
Les écarts importants et les brusques inversions de tendance peuvent être provoqués par des erreurs et doivent être analysés.
大幅度偏差或方
突然改
可能是实际错误造成
,需要加以调查。
Ils doivent changer de cap pour que les hommes et les femmes des petits États insulaires en développement survivent.
它们必须改方
,这样,小岛屿发展中国家人
才能生存。
Si l'Iran ne change pas de voie, le Conseil s'est déclaré décidé, dans cette résolution, à adopter d'autres mesures.
如果伊朗坚持不改方
,安理会已在决议中承诺将采取进
步措施。
Nous constatons dans le rapport du Conseil de sécurité de l'année dernière et de cette année certains changements en ce sens.
我们注到,去年和今年
安全理事会报告已经开始朝这个方
改
。
D'autre part, elle peut aussi se traduire par un retour à ses propres origines culturelles et provoquer une renaissance culturelle.
方面,与全球化
对抗,也可促使人们改
方
,返回自己
原有文化,争取文化复兴。
La direction empruntée par l'enquête n'a pas changée, et la Commission continue de mener l'enquête sur des crimes à motivation politique.
调查方
没有改
,委员会仍在调查有政治动机
罪行。
Nous aurions également souhaité donner une orientation plus précise aux travaux du Quatuor et, dans une certaine mesure, réorganiser les paragraphes.
我们本来还希望草案能够为四方工作指出更准确方
,并改
某些段落
次序。
Nous avons également plusieurs rapports qui nous disent ce qu'il faut faire pour que l'Afrique se remette sur le bon chemin.
我们也收到若干份报告,告诉我们需要在非洲做些什么来改其方
。
Les systèmes de réglementation trop lourds décourageront les investissements privés et encourageront les chercheurs à orienter leurs recherches vers d'autres domaines.
过于繁冗法规体制会使私人投资者感到泄气并促使研究人员改
研究方
而朝其他领域去发展。
L'amendement proposé vise donc à donner aux cyclistes et aux cyclomotoristes la possibilité d'effectuer ce changement de direction en deux étapes.
本提议修正之目在于使骑自行车者和机动脚踏两用车驾驶员能够分两步改
方
。
Dans le cas précis du Myanmar, si le rythme auquel s'effectue la transition peut paraître trop lent, l'essentiel est qu'elle se poursuive.
他强调政治过渡从来不会帆风顺,而通常会改
方
,成功和挫折起伏交替。
Nous devons résolument et collectivement rejeter toute notion qui légitimise une telle violence, quel que soit le changement qu'ils cherchent à imposer au monde.
我们必须集体地坚决反对任何使此种暴力合法化理论,无论他们要朝哪个方
改
世界。
Il s'ensuit, entre autres choses, qu'il faudra appliquer des politiques différentes selon les pays si l'on veut modifier cette distribution dans un sens particulier.
种言外之
是,如果目标是使分配朝着某个特定方
改
,就需要实施不同
干预政策。
Dans les pays en transition, les personnes âgées ont été parmi les plus touchées par la refonte des programmes sociaux résultant des réorientations économiques.
在经济转型期国家中,老年人首当其冲地承受着社会议程因这些经济体方
彻底改
而被修订所带来
影响。
La Nouvelle association des femmes japonaises invite les États Membres à faire montre de la volonté politique nécessaire pour faire évoluer les politiques dans ce sens.
新日本妇女协会呼吁各会员国表现出朝着这个方改
政策
政治
愿。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎
我们指正。