Pour certains, influencés par la pensées occidentales, cela vise le Régime Politique.
一部分受西方思想影响人认为这一矛头对准
是
治
。
Pour certains, influencés par la pensées occidentales, cela vise le Régime Politique.
一部分受西方思想影响人认为这一矛头对准
是
治
。
Enfin, les institutions juridiques, morales et politiques varient elles aussi.
最后,司法、道德和治
也各不相同。
Depuis plusieurs décennies, les femmes participent librement à la vie politique de notre pays.
数十年来,妇女自由参加我国治生活,她们为我国最高级
府和
治
出重要贡献。
Toutefois, l'ouverture du système politique s'est accompagnée de signes peu encourageants.
但伴随着治
开放也出现了一些令人沮丧
迹象。
Le système politique en vigueur est semi-présidentiel.
现行治
为半总统
。
Des progrès ont été réalisés dans le processus de formation politique en Afghanistan.
我们注意到阿富汗治
成过程已经取得了一些进展。
Cependant, l'augmentation du nombre de femmes dans les systèmes politiques n'est pas garante d'un véritable changement.
然而,增加妇女在治
中
人数并不能保证真正
变革。
Certaines institutions sont également essentielles, notamment des systèmes judiciaires efficaces, des institutions politiques solides et des administrations efficaces.
其他机,特别是有效
法律
系、完
治
和运
良好
官僚机构也很关键。
Les élections ont représenté une étape politique majeure du passage d'une guerre civile prolongée à une démocratie participative.
选举构成了该国从长期内战过渡到民众参与治
过程中一个重大
治步骤。
Ils n'ont aucun titre à participer à un système politique mis en place en Afghanistan, quel qu'il soit.
他们没有权利参加阿富汗任何治
。
Une tension dynamique entre les divers paliers de gouvernement constitue un trait permanent de ce type de système politique.
在这种治
中,各级
府之间始终存在紧张关系。
Les systèmes politique et juridique en vigueur dans la société ont été créés et sont régis par ces lois.
根据这些法律成社会
治
和权利
,并发挥其职能。
Aussi imparfaite soit-elle, l'ONU est l'institution principale régissant le système politique international, conférant légalité et légitimité à nos actes.
虽然联合国不够尽尽美,但它是管理国际
治
和使我们
行动具有合法性
主要机构。
Certaines institutions sont également essentielles : institutions politiques solides, appareil judiciaire fonctionnant bien et administrations publiques efficaces.
某些也至关重要,尤其是有效
法律
度、健全
治
以及运转良好
官僚机构。
Le changement du régime politique et du mode de gestion économique a été soutenu par la majorité de la population.
治
与经济管理
式
变革得到大多数人口
支持。
C'est la volonté du peuple qui définit les institutions politiques, les manifestes économiques et sociaux, les objectifs et les instruments.
人民意志确定
治
、经济和社会宣言,目标和手段。
Les systèmes politiques de tout ce continent sont de plus en plus ouverts et fondés sur un processus électoral transparent.
非洲各国治
越来越具包容性,并建立在公开选举
基础上。
La nécessité de renforcer les capacités et la transparence des institutions politiques et de l'appareil administratif constitue un défi crucial.
必须提高治
以及行
机构
能力和透明度,这是一项关键
挑战。
Cette Commission, en tant qu'organe consultatif, est chargée entre autres d'élaborer des mesures visant à améliorer le système politique du Kazakhstan.
该委员会为一个咨询和协商机构将承担
定旨在完
哈萨克斯坦
治
措施
使命。
Enfin, les tensions et les contradictions qui existent au sein du système politique international exigent d'être conciliées, à défaut d'être résolues.
最后,国际治
内
紧张和矛盾要求,即使不能实现解决,也应实现调和。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。