Le problème tient non à la formulation du retrait mais à sa communication.
问题不涉及撤提出,而涉及撤
告知。
Le problème tient non à la formulation du retrait mais à sa communication.
问题不涉及撤提出,而涉及撤
告知。
Le retrait d'une déclaration interprétative conditionnelle suit les règles applicables au retrait d'une réserve.
撤有
件解释性声明,应遵守撤
保留所适用
规则。
Le retrait d'une déclaration interprétative conditionnelle suit les règles applicables au retrait d'une réserve.
撤有
件解释性声明,应遵守撤
保留所适用
规则。
« Le retrait d'une réserve ou d'une objection à une réserve doit être formulé par écrit. »
“撤保留或撤
对保留提出之反对,必须以书面为之”。
Le retrait d'une réserve doit être formulé par écrit.
撤保留必须以书面提出。
La communication danoise a par la suite été retirée.
丹麦来文便于随后撤
。
Un projet de résolution a été par la suite retiré.
决议草案稍后被撤
。
Le représentant des États-Unis retire la proposition d'ajournement de la séance.
美国代表撤会议休会
提议。
Elle ne peut ni être retirée ni modifiée postérieurement.
接受保留不得事后撤或修改。
Il faut espérer que le Gouvernement envisagera de retirer ses réserves.
希望马尔代夫政府考虑撤这
保留。
Par la suite, le représentant de l'Algérie a retiré l'amendement oral qu'il avait proposé.
随后撤了阿尔及利亚提出
口头修正。
Toutefois, il ne sera pas possible de retirer sa candidature entre les tours de scrutin.
但是,在两次投票之间可以撤提名。
Le représentant de l'Azerbaïdjan fait une déclaration et retire l'amendement.
阿塞拜疆代表发了言,撤该修正案。
La Bulgarie a ultérieurement retiré cette réserve.
保加利亚后来撤了这
保留。
La notification de la levée des deux réserves sera faite dans les meilleurs délais.
有关撤两
保留
通知将及时发出。
Deux cas ont été retirés et deux ont été rejetés.
两个案件被撤,还有两个被驳
。
Le retrait d'une objection à une réserve doit être formulé par écrit.
撤对保留
反对须以书面为之。
Une motion qui est ainsi retirée peut être présentée à nouveau par un autre membre.
已经撤动议可由任何委员再次提出。
Deux États parties avaient retiré leurs réserves à la Convention.
缔约国已撤对《公约》
保留。
À la suite d'une déclaration du représentant des États-Unis, le projet de résolution est retiré.
在美国代表发言后,决议草案被撤。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。