Le Ministère des affaires étrangères a engagé une action visant à promouvoir des femmes.
外交部采取了妇女
措施。
Le Ministère des affaires étrangères a engagé une action visant à promouvoir des femmes.
外交部采取了妇女
措施。
Des femmes ont de plus été promues à des postes plus élevés.
妇女还被到更高职位。
Dans le secteur privé, les employeurs fondent l'avancement sur les qualifications de chaque personne.
私有部门、企业和工厂根据个人技能职员。
Les femmes réunissant les qualifications voulues peuvent être nommés aux postes appropries sans discrimination.
有适当技能妇女可不受歧视
到适当职位。
Il peut seulement leur recommander vivement de promouvoir davantage de femmes à des postes supérieurs.
它只会敦促这些社团将妇女到较高
职位。
Parmpiti ces mesures: une hausse de 2 points de la TVA...
在这些措施中,TVA2个百分点。
L'objectif du nouveau fonds de grossesse est d'encourager l'emploi et la promotion des femmes salariées.
这怀孕基金
宗旨是使得雇
和
女雇员更具吸引力。
Des femmes qualifiées doivent être promues à des postes de décision dans chaque ministère et municipalité.
合格
妇女进入各部和各市
决策层。
Il est à cet égard important de garantir la sécurité d'emploi et un avancement au mérite.
在这方面保证工作安全和择优是十分重要
。
Beaucoup s'emploient à promouvoir des femmes et elles ont établi pour cela des programmes de développement de carrières.
许多院校正在积极努力妇女并且有专门针对妇女
职业发展方案。
Cependant le Gouvernement déploie actuellement des efforts pour envisager la promotion de femmes lorsque des postes sont à pourvoir.
但是,政府现在努力考虑妇女,只要职位没有限制。
Éduquer (educare, de ex-ducere en latin), c'est élever ou, plus précisément, conduire à partir d'un point.
教育词(在拉丁文原为educare,它源自ex-ducere)指
是培养,或更准确而言,它指
是
。
Il propose la nomination, la mutation et l'avancement des juges et des procureurs et impose des sanctions disciplinaires à leur égard.
最高司法行政官委员会是监督柬埔寨王国所有法官和检察官个机构,其职责是建议任命、调任、
法官和检察官,对违纪法官和检察官实行纪律制裁。
De plus, les établissements universitaires ont lancé une association qui a établi un réseau pour la promotion des femmes dans le monde universitaire.
此外,大专院校还成立了个协会,建立了
个
学术界女性
网络。
Le Gouvernement estime qu'il faut accorder une attention plus soutenue à la manière dont les employeurs recrutent et promeuvent les femmes et les hommes.
政府认为,应当更加关注雇主如何聘和
妇女和男子。
La loi No 19253 sur les populations autochtones a été promulguée dans le but de reconnaître ces populations, les protéger et assurer leur développement.
通过第19 253号土著人民法令是为了确认、保护、和培养土著人民。
Par exemple, des différences subsistent dans le domaine du travail en ce qui concerne l'emploi des femmes et leur accession à des postes de direction.
例如,在雇妇女和
她们担任更高职务方面仍然存在性别差异。
Pour accroître la participation des femmes à la vie politique, l'une des priorités du plan national consiste à promouvoir l'avancement des femmes aux postes de décision.
为了使妇女更多参与政治,国家计划
个优先事项是
妇女担任决策职务。
Ce processus comprendrait aussi logiquement la consultation systématique de centres d'évaluation, pour s'assurer que l'Organisation nomme, perfectionne et promeut les hauts fonctionnaires et dirigeants les plus efficaces.
这过程还顺理成章地包括系统使
评估中心,确保本组织任命、发展并
效率最高
高级主管和领导人。
Au fil des ans, de nombreuses organisations ont promu de bons spécialistes ou experts à des postes d'encadrement pour lesquels ils n'étaient pas nécessairement préparés ou compétents.
多年来,许多组织将很好专门人才或技术专家
到他们并不
定有准备或适合
管理岗位上。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。