La procuration est ensuite authentifiée par notaire.
然后,该权
由公证人证明是真的。
La procuration est ensuite authentifiée par notaire.
然后,该权
由公证人证明是真的。
En conséquence, le Comité estime que l'obligation de posséder un mandat a bien été respectée.
因此,小组认为件索赔达到了关于
权
的要求。
Ces lettres sont des autorisations internes de dépenses au titre de projets administratifs opérationnels.
些指令
是关于行政和业务项目开支的内部
权
。
Ces lettres sont des autorisations de dépenses internes pour des services d'administration ou des projets opérationnels.
些指令
是关于行政和业务项目开支的内部
权
。
Les licences et autorisations d'importation sont soumises à l'approbation du Ministère de la défense.
进口许可证和权
的颁发取决于国防部批准。
S'agissant de la deuxième série de réclamations, une procuration des autres copropriétaires est nécessaire.
后一种情况下,则需要其他所有人的
权
。
En la signant, les entreprises s'engagent à chercher à accroître le nombre de femmes cadres.
签署权
的企业承诺为让更多的女性参与管理设定目标。
Le pouvoir n'était plus valable car l'auteur n'avait pas conservé cet avoué.
权
已过期,因为提交人与
位律师已结束了职业性的关系。
Le Consortium n'a pas fourni le bon à payer pour les vols du mois de novembre.
MIE承建集团没有提供11月航班的付款权
。
Annexe 3 : Modèle de permis d'importation d'armes délivré par la DARFA.
军备局发出的进口权
范本。
Il présente un mandat de Jamel Baraket, frère aîné de Faïsal Baraket (décédé).
他提交了Faisal Baraket(已故)的哥哥Jamel Baraket的一权
,
权以其名义行事。
Ces lettres sont des autorisations de dépenses internes pour des services d'administration ou des projets opérationnels.
些指令
是关于行政和业务项目开支的内部
权
。
Le Ministre de l'égalité des sexes invite des entreprises publiques et privées à signer la charte.
男女平等事务大臣邀请公营和私营企业签署权
。
Nous sommes dans Yiwu et Guangzhou bureaux, et le gouvernement chinois a pris le pouvoir juridique de l'avocat.
我们广州和义乌都设有办事处,并已取得中国政府的合法
权
。
Les instruments originaux des pleins pouvoirs doivent être remis au représentant du dépositaire lors de la signature.
正式权
的原件将
签署仪式上送交保存人代表。
La charte doit servir de moteur pour les activités destinées à accroître le rôle des femmes dans la gestion.
权
是推动女性管理人员工作的动力。
Dans ce dernier cas, le client doit présenter une autorisation valide à la personne soumise à obligation.
如客户需要作为代理人进行交易,必须向负责人员提供有效的权
。
Selon la procuration qu'elle a fournie, Chiyoda est expressément autorisée à présenter cette réclamation au nom de Mitsubishi.
根据Chiyoda提交的权
,Mitsubishi具体要求Chiyoda代表它进行此索赔。
Il note aussi que l'auteur n'a pas fourni d'autorisation de sa fille pour agir au nom de celle-ci.
委员会进一步指出,提交人未提供女儿同意让她代表的权
。
Le Centre suppose qu'une raison en est qu'une procuration d'un parent est nécessaire pour obtenir une aide psychologique.
打击卖淫活动中心猜想其原因于接受心理帮助需要提供家长
权
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。