Ils tombent dans les bras l'un de l'autre.
他
相互
。
热烈

。Ils tombent dans les bras l'un de l'autre.
他
相互
。
Elle a sauté au cou de son ami.
她扑上去
她的朋友。
Une maman les berce, les caresse, les couvre de baisers.
个称职的母亲懂得安慰,
,和亲吻她的孩子。
Le soleil, source de bonne humeur, lorsqu'il apparait à l'horizon, vous enveloppe d'une douceur infinie.
太阳,
幸福的源泉,晨曦初露,它给

个无限轻柔的
。
Certes je n'embrasse que mes reves, seuls mes reves!
所以
只能

的美梦,仅仅是梦!
Toutes les reliques ou vitrines sont touchées, voir embrasser.
连圣物,橱窗也被
抚摸,
。
Car seule la main de la Vie peut contenir vos coeurs.
只有生命的双手能够
自己的心灵.
Dans la nuit sans sommeil, vous pensez toujours du bonheur accolade.
在黑夜无眠时、总会想起妳那(幸福的)
.
Pour les femmes, il embrassa trois catégories.

对女人来说呢分三种。
Des gens sont masqués. Ils dansent et s'embrassent.
大家都戴了面具,他
边跳舞边互相
。
Le croissant se suspendra à l’houppe, et se fondra sur la voile de nuit.
弯月牙悬挂在树梢,慢慢融进夜的纱。

你,轻抚你的银发。
Ne pas baiser, un câlin peut être.
没有香吻,那
也可以。
Et l'on n'a meme pas pense a s'embrasser ?


至没有想到
?
Frères, je vous serre de tout coeur dans mes bras, et je vous félicite.
最热烈

你
所有人,
衷心
祝贺你
。
Ils célèbrent la modernité et les conforts qu'elle offre.
他

现代性及其种种便利。
Mais nous ne voulons pas être « adoptés » de la sorte.
但
不需要这样的“
”。
Elles doivent se joindre à la marche de la civilisation humaine.
它
必须
人类文明的进步。
Il va au-delà de la compétition sportive pour englober aussi les activités interculturelles et humanitaires.
它超越了体育竞赛,也是对各种文化和人道主义活动的
。
Nous avons commencé à nous embrasser.

开始
。
Passepartout, qui était présent, eût volontiers embrassé le pilote, auquel Fix aurait voulu tordre le cou.
路路通这时也在旁边,他简直高兴得想
这位引水员。可是费克斯却恨不得马上把这个人掐死。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。