Ce que nous voulons, c'est lutter contre la pauvreté.
我们所希望是消灭贫穷。
Ce que nous voulons, c'est lutter contre la pauvreté.
我们所希望是消灭贫穷。
Les dividendes de la paix tant espérés n'ont pas été au rendez-vous.
所希望和平红利并未兑现。
L'espoir des Israéliens de vivre dans la sécurité ne s'est toujours pas concrétisé.
以色列人所希望安全还
有实现。
Toutefois, le degré d'intégration souhaité n'a pas été atteint.
但尚未达到所希望化程度。
Nous espérons qu'ils aboutiront aux résultats escomptés.
我们希望,们将取得所希望
结果。
On court donc le même risque qu'auparavant de ne pas parvenir aux résultats souhaités.
因此同样有能无法实现所希望
结果。
On courait donc le même risque qu'auparavant de ne pas parvenir aux résultats souhaités.
因此同样有能无法实现所希望
结果。
C'est d'ailleurs là sans doute l'espoir de ces fugitifs.
实际上,这正是逃犯们所希望。
Pourtant, les progrès accomplis jusqu'à ce jour sont moins nombreux qu'escompté.
然而,迄今进展并不如所希望那么大。
Il n'a pas assuré l'intervention immédiate après conflit que nous espérions.
有提出我们所希望
即时冲突后对策。
Cela a empêché l'instauration de la paix globale et juste désirée.
这导致无法建立人民所希望全面和公正和平。
Le statu quo n'est ni souhaitable ni utile.
现状既不是人们所希望,也
有什么用处。
Déterminons laquelle de ces options nous préférons adopter.
我们应研究下哪
种选择是我们所希望
。
Après tout, c'est ce que veut la population de Bosnie-Herzégovine.
这毕竟是波斯尼亚和黑塞哥维那人民所希望。
Cette situation n'est ni satisfaisante, ni souhaitable.
这种状况既不能令人满意,也不是大家所希望。
Ce sommet n'a certainement pas marqué le tournant décisif que nous espérions.
首脑会议当然有实现我们所希望
全面
突破。
À cet égard, les préférences douanières ne paraissent pas s'être traduites par les avantages escomptés.
在这方面,关税优惠似乎并未取得所希望结果。
On ne saurait mépriser ou oublier les droits des peuples, comme le souhaite Israël.
民族权利不容忽视或忘记,正如以色列所希望那样。
Les États-Unis ne cherchent pas la guerre et n'apprendront jamais à l'aimer.
战争并非美国人所希望,也不是我们会渐渐喜欢
。
Elles étaient britanniques, mais c'était ce qu'elles voulaient.
福克兰岛民是英国人,这正是他们所希望。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。