En bref, cet incident, la première chose s'est passé, en effet, est un fait.
总之,这样事件,第一件发生,确实是事实。
En bref, cet incident, la première chose s'est passé, en effet, est un fait.
总之,这样事件,第一件发生,确实是事实。
En bref, a affirmé la personne humaine comme une "personne" valeur.
总之,肯定了人作为“人”价值。
J’ai une panne de voiture. J’ai du prendre le bus. Enfin, voilà, je suis là.
我车出故障了。我不得不乘公共汽车。总之,我还是来了。
Au total, elles devraient donc s'avérer plutôt stable.
总之,这些国家会显得相当稳定。
Il a emporté ses marteaux, ses limes, etc., enfin toute sa boutique.
〈口语〉把铁锤、锉刀等等, 总之把
套家伙都带走了。
Finalement, si je comprends bien, tu n'es pas d'accord ?
总之,要是我没理解错话,你是不同意喽?
De vin, de poésie, ou de vertu à votre guise, mais enivrez-vous!
美酒,诗歌,美德,随您所便,总之赶紧
沉醉吧!
Une grande première, puisque qu'aucun président français n'avait encore été papa pendant son mandat !
总之这是一条重要头条,因为此前从来没有法国总统在
任期里当爸爸
!
Bref, un excellent séjour et une hôtel vivement recommandé.
总之,在这家旅店日子太棒了,值得推荐。
Pour conclure, la mondialisation économique ne signifie pas l’unficiation culturelle.
总之,经济球化并不意味着文化一体化。
Bref, vous ne payez pas seulement votre consommation, mais le cadre.
总之,您不仅要付饮料费,还有环境。”
Bref, la Cour pénale internationale est prête à s'acquitter de son importante tâche.
总之,国际刑事法院已准备开始履行它重要任务。
Bref, il faut accepter la diversité culturelle dans le dessein des sociétés futures.
总之,在塑造未来社会时,我们必须接受文化多样性。
Enfin, je voudrais réaffirmer la position adoptée hier par le chef de ma délégation.
总之,我希望重申我国代表团团长昨天表明立场。
Mme Asmady conclut en priant instamment la communauté internationale de remplir ses promesses.
总之,她促请国际社会履行其承诺。
En somme, les abris représentent un objectif stratégique très important pour le Gouvernement.
总之,庇护所建立是政府
一项非常重要
战略目标。
En résumé, l'épidémie de sida touche chaque secteur de la société.
总之,艾滋病毒/艾滋病触及社会各个阶层。
Voilà résumée la préoccupante équation de la participation de notre continent au commerce mondial.
总之,这就是非洲大陆加入世界贸易体系问题所在。
De fait, les femmes restent sous-représentées à tous les échelons.
总之,妇女在各级事务中所占比例仍然不高。
Dans l'ensemble, les travaux en chambres parallèles se sont très bien déroulés.
总之,平行分组工作经验非常具有正面意义。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。