Paris a changé, massivement et qualitativement .
巴黎变了,不论从变化的数目上看,还是变化的质上看,它彻底变了。
Paris a changé, massivement et qualitativement .
巴黎变了,不论从变化的数目上看,还是变化的质上看,它彻底变了。
Ces mesures gardaient encore un caractère 'paternaliste'
这些措施仍带有"家长主义"的质。
Il démontre ainsi la nature électrique de la foudre et invente le paratonnerre.
他因而证实了雷电的质,并且发明了避雷针。
Mine propre investissement, de la nature collective du village.
自有投资矿井,有村集体的质。
La Société a été fondée en 1996, est un sino-étrangère commune nature de l'entreprise.
本公司成立于1996年,是家中外合资
质的企业。
Qu'elle soit religieuse ou pas, la plupart des gens veulent une cérémonie.
无论是不是宗教质的,大
分人都希望有
个仪式。
Pour autant, je ne suis sur que cela fasse le même scandale.
但是,我不能肯定这二者同样质的丑闻。
Est un caractère global du secteur privé, volent dans le monde - Weifang.
公司是家综合
质的私营企业,在世界风筝都——潍坊。
Aujourd'hui on est plus proche d'un démonstrateur que d'un réel prototype.
这架飞机只是演示质的而不是真正的原型机。
Est un caractère privé de la vente de la société!
是家私营
质的销售公司!
Les travaux de réparation et de réfection des immeubles et installations à caractère immobilier.
对具有不动产质的房屋和设施进行修缮。
Il est vrai que la sympathie a une notion qualitative.
同情心确实是质上的观念。
Comment représentez-vous l’évolution d’un personnage dans chaque carrière ?
你怎么代表在每个职业质的演变?
Lanxi City, Zhejiang Province Duntou Zhibi Chang est une entreprise coopérative.
浙江省兰溪市墩头制笔厂是家合作
质的企业。
La discrimination pour « les hommes roses » est en effet une ignorance.
很多人不了解他们的工作质,没有认识到男人加入到这些行业的必要
。
La portée de cette obligation varie selon la nature des biens.
此类不同取决于资产的质。
La réponse à cette question tient au caractère attribué à la reconnaissance d'État.
答案取决于国家承认的质。
Mais il y a eu également des exemples de type bien différent.
但是还有质非常不同的
子。
D'autres membres ont fait observer qu'il serait prématuré de décider de la nature de l'instrument.
另些委员认为,现在就决定文书的
质为时过早。
Une fois encore, je tiens à souligner l'ampleur de la tâche qui nous attend.
我要再次强调这项任务的质。
声明:以上、词
分类均由互联网资源自动生成,
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。